| Servisný interval | Postup pri údržbe |
|---|---|
| Pri každom použití alebo denne |
|
Táto ručne vedená kosačka s otočnými čepeľami je určená na používanie vlastníkmi domov. Primárne je určená na kosenie trávy na udržiavaných trávnikoch v obytných priestoroch. Používanie tohto výrobku na iné ako určené použitie môže byť nebezpečné pre vás a okolostojacich.
Tieto informácie si pozorne prečítajte, aby ste sa výrobok naučili správne ovládať a udržiavať a aby ste predchádzali zraneniam a poškodeniu výrobku. Zodpovedáte za správnu a bezpečnú obsluhu výrobku.
Na lokalite www.Toro.com získate ďalšie informácie vrátane bezpečnostných tipov, školiacich materiálov týkajúcich sa prevádzky, informácií o príslušenstve a tiež pomoc pri hľadaní predajcu alebo registrácii výrobku.
Ak potrebujete servis, originálne diely od spoločnosti Toro alebo doplňujúce informácie, obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu alebo zákaznícke stredisko spoločnosti Toro a pripravte si číslo modelu a sériové číslo vášho výrobku. Na Obrázok 1 je označené miesto na výrobku s číslom modelu a sériovým číslom. Čísla si zaznamenajte do poskytnutého priestoru.
Important: Prístup k informáciám o záruke, súčastiach a ďalším informáciám o produkte získate zoskenovaním kódu QR na štítku so sériovým číslom (ak sa nachádza na produkte) pomocou mobilného zariadenia.

Symbol bezpečnostného upozornenia (Obrázok 2) zobrazený v tejto príručke aj na stroji identifikuje dôležité bezpečnostné upozornenia, ktoré je nutné dodržiavať, aby ste predišli nehodám.

Symbol bezpečnostného upozornenia sa zobrazí nad informáciami, ktoré vás upozorňujú na nebezpečné činnosti alebo situácie: nasleduje za ním slovo NEBEZPEČENSTVO, VÝSTRAHA alebo UPOZORNENIE.
NEBEZPEČENSTVO označuje bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, povedie k smrti alebo vážnemu úrazu.
VÝSTRAHA označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k smrti alebo vážnemu úrazu.
UPOZORNENIE označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k menšiemu až strednému úrazu.
V tejto príručke sa používajú na zvýraznenie informácií aj dve ďalšie slová. Slovo Dôležité upriamuje pozornosť na špeciálne mechanické informácie a slovo Poznámka zdôrazňuje všeobecné informácie, ktoré si zaslúžia špeciálnu pozornosť.
Výrobok vyhovuje všetkým príslušným európskym smerniciam. Podrobnosti nájdete v samostatnom hárku so špecifickým vyhlásením o zhode (DOC).
Hrubý alebo čistý krútiaci moment: Hrubý alebo čistý krútiaci moment tohto motora bol laboratórne hodnotený výrobcom motora v súlade s organizáciou Society of Automotive Engineers (SAE) J1940 alebo J2723. V konfigurácii, ktorá spĺňa požiadavky na bezpečnosť, emisie a prevádzku, bude skutočný krútiaci moment motora tejto triedy kosačky výrazne nižší. Prečítajte si informácie od výrobcu motora, ktoré sú súčasťou dodávky stroja.
Nemanipulujte s bezpečnostnými zariadeniami v stroji ani ich nevypínajte a pravidelne kontrolujte ich správnu funkčnosť. Nepokúšajte sa nastavovať ani manipulovať s ovládačom otáčok motora. Mohlo by to spôsobiť nebezpečný prevádzkový stav, v dôsledku ktorého môže dôjsť k zraneniu osôb.
Tento produkt môže odskakujúcimi predmetmi amputovať ruky a chodidlá. Vždy dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny, aby nedošlo k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu osôb.
Pred naštartovaním motora si prečítajte, pochopte a dodržiavajte pokyny a výstrahy v tomto návode na obsluhu, ako aj na stroji a prídavných zariadeniach.
Nedávajte ruky ani nohy do blízkosti pohyblivých súčastí stroja ani pod stroj. Udržujte odstup od všetkých výstupných otvorov.
Pri prevádzke stroja musia byť všetky kryty a ostatné bezpečnostné ochranné zariadenia na stroji na mieste a správne funkčné.
Zabráňte okolostojacim a deťom zdržiavať sa v pracovnej oblasti. Nedovoľte, aby stroj obsluhovali deti. Obsluhu stroja smú vykonávať iba ľudia, ktorí sú zodpovední, kvalifikovaní, dôkladne ovládajú pokyny a sú fyzicky zdatní vykonávať tieto činnosti.
Pred vykonávaním servisu, dopĺňaním paliva alebo čistením zastavte stroj, vypnite motor, vyberte kľúč zo zapaľovania (ak je súčasťou výbavy) a počkajte, kým sa úplne nezastavia všetky pohyblivé diely.
Nesprávne používanie alebo údržba
tohto stroja môže mať za následok zranenie.
S cieľom vyhnúť sa potenciálnemu
zraneniu dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny
a vždy venujte pozornosť bezpečnostnému
výstražnému symbolu
, ktorý znamená
Pozor, Výstraha alebo Nebezpečenstvo – osobné
bezpečnostné pokyny. Nedodržanie týchto
pokynov môže zapríčiniť zranenie
alebo smrť.
![]() |
Operátor dobre vidí bezpečnostné štítky a pokyny, ktoré sú umiestnené v každom priestore s potenciálne hroziacim nebezpečenstvom. Poškodené alebo chýbajúce štítky nahraďte. |

Iba model s elektrickým štartérom




Iba model s elektrickým štartérom

Important: Odstráňte a zlikvidujte ochrannú plastovú fóliu, ktorou je zakrytý motor, ako aj všetky ostatné plasty alebo obaly zo stroja.
Important: Aby ste zabránili náhodnému naštartovaniu, nevkladajte kľúč do elektrického zapaľovania (ak je súčasťou výbavy), až kým nie ste pripravený/á naštartovať motor.
Nesprávna montáž a rozloženie rukoväti môže poškodiť káble a ohroziť bezpečnosť prevádzky.
Pri rozkladaní rukoväti dávajte pozor, aby ste nepoškodili káble.
Ak sa kábel poškodí, obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu.


Important: Ak je hladina oleja v motore príliš nízka alebo vysoká a spustíte motor, môžete ho poškodiť.


Iba model s elektrickým štartérom
Pozrite si časť Nabíjanie batérie.



| Model | Hmotnosť | Dĺžka | Šírka | Výška |
| 21815 | 65 kg | 169 cm | 81 cm | 118 cm |
| 21816 | 67 kg | |||
K dispozícii je celý rad schválených nadstavcov a príslušenstva značky Toro na použitie so strojom pre posilnenie a rozšírenie jeho možností. Ak chcete získať zoznam všetkých schválených nadstavcov a príslušenstva, obráťte sa na autorizovaného distribútora spoločnosti Toro alebo navštívte lokalitu www.Toro.com.
Ak chcete zaručiť optimálny výkon a zachovať platnosť bezpečnostnej certifikácie stroja, používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo značky Toro. Náhradné diely a príslušenstvo od iných výrobcov by mohlo byť nebezpečné a pri jeho použití by mohla skončiť platnosť záruky na produkt.
Note: Ľavá a pravá strana stroja sa určuje podľa bežnej prevádzkovej polohy.
Pred nastavením, servisom, čistením alebo skladovaním stroja vždy vypnite stroj, vytiahnite kľúč zo zapaľovania (ak je súčasťou výbavy), počkajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti, a nechajte stroj vychladnúť.
Oboznámte sa s bezpečnou prevádzkou zariadenia, ovládacími prvkami operátora a bezpečnostnými označeniami.
Skontrolujte, či sú namontované všetky kryty a bezpečnostné zariadenia, ako napr. deflektory a/alebo lapač trávy, a či správne fungujú.
Vždy skontrolujte stroj a uistite sa, že nie sú opotrebované ani poškodené čepele a skrutky čepelí.
Skontrolujte oblasť, v ktorej budete používať stroj, a odstráňte z nej všetky predmety, ktoré by mohli brániť v prevádzke stroja alebo od neho odskakovať.
Kontakt s pohybujúcou sa čepeľou môže spôsobiť vážne zranenie. Nevkladajte prsty pod plášť.
Palivo je mimoriadne horľavé a extrémne výbušné. Požiar alebo výbuch paliva môže popáliť vás a iné osoby a môže poškodiť majetok.
Zapáleniu paliva statickým výbojom zabránite umiestnením nádoby alebo stroja pred plnením priamo na zem a nie na vozidlo ani na iný predmet.
Palivovú nádrž napĺňajte v exteriéri, v otvorenom priestore, keď je motor studený. Utrite všetko rozliate palivo.
S palivom nemanipulujte počas fajčenia alebo keď sa v blízkosti nachádza otvorený oheň alebo iskry.
Kým je motor spustený alebo horúci, neskladajte palivový uzáver ani nedopĺňajte palivo do palivovej nádrže.
Pri rozliatí paliva sa nepokúšajte štartovať motor. Zabráňte vytvoreniu zápalného zdroja, pokým sa nerozptýlia palivové výpary.
Palivo skladujte v schválenej nádobe a uchovávajte ho mimo dosahu detí.
Palivo je po požití škodlivé alebo smrteľné. Dlhodobé vystavenie výparom môže spôsobiť vážne zranenia a ochorenia.
Vyhnite sa dlhodobému vdychovaniu výparov.
Rukami a tvárou sa nepribližujte k dýze ani otvoru palivovej nádrže.
Palivo uchovávajte mimo očí a pokožky.
| Typ | Bezolovnatý benzín |
| Minimálne oktánové číslo | 87 (USA) alebo 91 (mimo USA si vyhľadajte oktánové číslo) |
| Etanol | Nie viac ako 10 % podľa objemu |
| Metanol | Žiadne |
| MTBE (metyltercbutyléter) | Menej ako 15 % podľa objemu |
| Olej | Nepridávajte do paliva |
Používajte len čisté čerstvé (nie staršie ako 30 dní) palivo z renomovaného zdroja.
Important: Na obmedzenie problémov so štartovaním pridajte do čerstvého paliva stabilizátor/kondicionér paliva podľa pokynov výrobcu daného stabilizátora/kondicionéra paliva.
Vyčistite priestor okolo uzáveru palivovej nádrže a odstráňte uzáver z nádrže.
Important: Tento stroj je vybavený prémiovou palivovou nádržou s penovou vložkou, ktorá zabraňuje miešaniu paliva. Nikdy neodstraňujte penový prvok, pretože umožňuje motoru spotrebovať všetko palivo v nádrži (A z Obrázok 10).
Note: Palivovú nádrž nenapĺňajte nad spodný okraj plniaceho hrdla (B z Obrázok 10).

Namontujte uzáver palivovej nádrže a bezpečne ho dotiahnite rukou.
| Servisný interval | Postup pri údržbe |
|---|---|
| Pri každom použití alebo denne |
|
Important: Ak je hladina oleja v kľukovej skrini príliš nízka alebo vysoká a spustíte motor, môžete ho poškodiť.

Rukoväť môžete zdvihnúť alebo spustiť do polohy, ktorá je vám pohodlná.
Potiahnite páčku na zaistenie rukoväte dozadu, aby sa uvoľnili kolíky zámku rukoväte, presuňte rukoväť do jednej zo štyroch polôh a uvoľnite páčku zámku rukoväte, aby sa rukoväť zaistila na mieste. (Obrázok 12).

Pri úprave pák na nastavenie výšky kosenia sa môžete rukami dostať do kontaktu s pohybujúcou sa čepeľou, čo môže spôsobiť zranenie.
Skôr než nastavíte výšku kosenia, vypnite motor, vyberte kľúč zo zapaľovania (ak je súčasťou výbavy) a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Pri nastavovaní výšky kosenia nevkladajte prsty pod plášť.
Ak bol motor naštartovaný, výfuk bude horúci a môžete sa na ňom popáliť.
Nepribližujte sa k horúcemu výfuku.
Note: Ak chcete stroj zdvihnúť, posuňte predné a zadné páky výšky kosenia dopredu; ak chcete stroj spustiť, posuňte páky výšky kosenia dozadu. Všetky kolesá nastavte na rovnakú výšku, pokiaľ si osobitné okolnosti nevyžadujú inak.

Noste vhodný odev vrátane ochranných okuliarov, dlhých nohavíc, pevnej protišmykovej obuvi a ochrany sluchu. Dlhé vlasy si zviažte dozadu a nenoste voľný odev ani voľné šperky.
Práca so strojom si vyžaduje maximálnu pozornosť. Nerozptyľujte sa žiadnym spôsobom, v opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu majetku.
Nepracujte so strojom, ak ste chorí, unavení alebo pod vplyvom alkoholu alebo drog.
Čepeľ je ostrá a kontakt s ňou môže mať za následok vážne zranenie. Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor, vyberte kľúč zo zapaľovania (ak je súčasťou výbavy) a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Do prevádzkového priestoru nepúšťajte cudzie osoby. Do prevádzkového priestoru nepúšťajte malé deti, ktoré musia byť pod dozorom zodpovednej dospelej osoby neobsluhujúcej stroj. Ak niekto vstúpi do priestoru, zastavte stroj.
Pred cúvaním so strojom sa vždy pozerajte nadol a za seba.
Stroj prevádzkujte len pri dobrej viditeľnosti a za vhodných poveternostných podmienok. Nepracujte so strojom, ak hrozia blesky.
Mokrá tráva alebo lístie môžu v prípade pošmyknutia a kontaktu s čepeľou spôsobiť vážne zranenie. Vyhýbajte sa koseniu v mokrých podmienkach.
V blízkosti neprehľadných oblastí, kríkov, stromov alebo iných objektov, ktoré by mohli obmedziť viditeľnosť, buďte extrémne opatrní.
Materiál vystupujúci zo stroja na nikoho nemierte. Vyhýbajte sa vyhadzovaniu materiálu na stenu alebo prekážku, pretože sa môže odraziť smerom k vám. Keď prechádzate po povrchoch so štrkom, zastavte čepele.
Dávajte pozor na diery, vyjazdené koľaje, nerovnosti, skaly alebo iné skryté objekty. Nerovný terén by mohol spôsobiť stratu rovnováhy alebo pošmyknutie.
Ak stroj zasiahne nejaký predmet alebo začne vibrovať, okamžite vypnite motor, vyberte kľúč zo zapaľovania (ak je súčasťou výbavy), počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať, odpojte kábel od zapaľovacej sviečky a potom skontrolujte, či nie je stroj poškodený. Pred pokračovaním v prevádzke vykonajte všetky nevyhnutné opravy.
Pred opustením prevádzkovej polohy vypnite motor, vyberte kľúč zo zapaľovania (ak je súčasťou výbavy) a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Ak bol motor naštartovaný, bude horúci a môžete sa na ňom vážne popáliť. Nepribližujte sa k horúcemu motoru.
Motor prevádzkujte len v dobre vetraných oblastiach. Výfukové plyny obsahujú oxid uhoľnatý, ktorý je bez zápachu a po vdýchnutí smrteľný.
Pravidelne a často kontrolujte komponenty lapača trávy a výstupného žľabu, či nie sú opotrebované alebo poškodené, a v prípade potreby ich vymeňte za originálne náhradné diely Toro.
Koste naprieč svahom, nikdy nie smerom nahor a nadol. Pri zmene smeru na svahoch buďte mimoriadne opatrný.
Nekoste na veľmi strmých svahoch. Nesprávny postoj by mohol viesť k pošmyknutiu a pádu.
V blízkosti zrázov, priekop alebo násypov koste opatrne.
Pomaly ťahajte spätnú rukoväť, až kým neucítite odpor, a potom ju potiahnite prudšie. Nechajte lanko, aby sa pomaly navinulo späť k motoru.
Note: Ak sa stroj nenaštartuje ani po niekoľkých pokusoch, obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu.

Motor modelu s elektrickým štartérom môžete naštartovať buď pomocou kľúča zapaľovania, alebo pomocou rukoväte spätného štartu.
Kľúč zapaľovania:
Pred prvým použitím zariadenia nabíjajte batériu 24 hodín (A z Obrázok 15).
Important: Nepokúšajte sa naštartovať motor so zapnutou tyčou ovládania čepele, inak môžete vyhodiť poistku (B z Obrázok 15).
Zasuňte kľúč zapaľovania do zapaľovania (C z Obrázok 15).
Otočte a podržte kľúč zapaľovania v polohe Start (Štart); keď motor naštartuje, uvoľnite kľúč (D z Obrázok 15).
Note: Kľúč zapaľovania nedržte v polohe Start (Štart) dlhšie ako 5 sekúnd, aby ste zabránili spáleniu štartéra.

Rukoväť spätného štartu:
Kľúč v zapaľovaní otočte do polohy RUN (Prevádzka) (A z Obrázok 16).
Important: Nepokúšajte sa naštartovať motor so zapnutou tyčou ovládania čepele, inak môžete vyhodiť poistku (B z Obrázok 16).
Pomaly ťahajte rukoväť spätného štartu dozadu, až kým neucítite odpor, potom prudko potiahnite (C z Obrázok 16). Nechajte lanko, aby sa pomaly navinulo späť k motoru.

Ak chcete ovládať pojazd stroja, jednoducho kráčajte s rukami na hornej rukoväti a lakťami pri bokoch. Stroj bude automaticky udržiavať rovnaké tempo ako vy (Obrázok 17).
Note: Pojazd stroja môžete používať bez ohľadu na to, či sú čepele aktivované alebo neaktivované.

Note: V situáciách, keď potrebujete väčšiu kontrolu, ako máte pri samostatnom pohone použite rukoväť s trakčným pohonom.
Uvoľnite ovládaciu tyč čepele (Obrázok 22).

Important: Po uvoľnení ovládacej tyče čepele by sa mali čepele do 3 sekúnd zastaviť. Ak sa nezastavia správne, prestaňte stroj okamžite používať a obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu.
| Servisný interval | Postup pri údržbe |
|---|---|
| Pri každom použití alebo denne |
|
Skontrolujte, či sa čepele zastavia do 3 sekúnd od uvoľnenia ovládacej tyče.
Na kontrolu systému zastavenia čepelí môžete použiť vak na trávu.
Odstráňte zástrčku zadného výstupu.
Nasaďte na stroj prázdny vak na trávu.
Naštartujte motor.
Aktivujte čepele.
Note: Vak by sa mal začať nafukovať, čo signalizuje otáčanie čepelí.
Pri sledovaní vaku uvoľnite ovládaciu tyč čepele.
Note: Ak sa vak do 3 sekúnd po uvoľnení ovládacej tyče čepele nevyfúkne, systém zastavenia čepelí sa môže poškodiť a ak sa bude ignorovať, môže to viesť k nebezpečným prevádzkovým podmienkam. Stroj zverte autorizovanému servisnému predajcovi, ktorý ho skontroluje a vykoná servis.
Zastavte motor a čakajte, pokým sa nezastavia všetky pohyblivé časti.
Stroj presuňte na dláždený povrch na záveternej strane.
Nastavte všetky 4 kolesá na výšku kosenia 89 mm.
Vezmite polovicu novinového hárka a pokrčte ju do dostatočne malej gule na to, aby sa zmestila pod plášť stroja (s priemerom približne 76 mm).
Novinovú guľu umiestnite približne 13 cm pred stroj.
Naštartujte motor.
Aktivujte čepele.
Uvoľnite ovládaciu tyč čepele a začnite odpočítavať 3 sekundy.
Keď napočítate do 3, zatlačte stroj rýchlo dopredu cez noviny.
Zastavte motor a čakajte, pokým sa nezastavia všetky pohyblivé časti.
Prejdite k prednej časti stroja a skontrolujte novinovú guľu.
Note: Ak neprešla pod stroj, zopakujte kroky 4 až 10.
Ak sú noviny rozbalené alebo posekané, čepeľ sa nezastavila správne, čo by mohlo spôsobiť nebezpečnú prevádzku. Obráťte sa na autorizovaného servisného zástupcu.
Tento stroj sa z výroby dodáva pripravený na recykláciu pokosenej trávy a lístia späť do trávnika. Na prípravu stroja na recykláciu postupujte takto:
Ak je na stroji bočný výstupný žľab, odstráňte ho a znížte deflektor bočného výsypu; pozrite si časť Demontáž bočného výstupného žľabu.
Ak sa na stroji nachádza vak na trávu, demontujte ho. Pozrite si časť Demontáž vaku na trávu.
Ak nie je nasadený zadný výstupný uzáver, uchopte ho za rukoväť, zdvihnite zadný deflektor a zasúvajte ho do zadného výstupného žľabu, kým sa západka nezaistí na mieste (B z Obrázok 22).

Používanie stroja na recykláciu pokosenej trávy bez nasadeného uzáveru umožňuje odskakovanie predmetov smerom k vám alebo okolostojacim osobám. Mohlo by tiež dôjsť ku kontaktu s čepeľami. V prípade odskakujúcich predmetov alebo kontaktu s čepeľami môže dôjsť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Pred recykláciou pokosenej trávy sa uistite, že je nasadený uzáver zadného výstupu. Čepele nikdy neaktivujte bez toho, aby bol na stroji nasadený uzáver zadného výstupu alebo namontovaný vak na trávu.
Keď chcete z trávnika zbierať pokosenú trávu a lístie, použite vak na trávu.
Ak je na kosačke bočný výstupný žľab, pred balením pokosenej trávy do vaku ho odstráňte.; pozrite si časť Demontáž bočného výstupného žľabu.
Zdvihnite a podržte zadný deflektor (A z Obrázok 24).
Stlačením západky palcom a vytiahnutím uzáveru zo stroja demontujte zadný výstupný uzáver (B a C z Obrázok 24).
Do zarážok na základni rukoväti vložte konce tyče vaku a posúvaním vaku dozadu a dopredu zaistite, že tyč je umiestnená v spodnej časti zarážok (C z Obrázok 24)
Spúšťajte zadný deflektor, kým sa neumiestni na vak na trávu.

Ak chcete vak demontovať, zopakujte kroky v časti Montáž vaku na trávu, len v opačnom poradí.
Pri kosení veľmi vysokej trávy používajte bočný výstup.
Ak je vak na stroji, vyberte ho a vložte uzáver zadného výstupu; pozrite si Demontáž vaku na trávu pred bočným výstupom pokosenej trávy.
Important: Pred recykláciou pokosenej trávy sa uistite, že je uzáver zadného výstupu nasadený (Obrázok 23).
Odistite a nadvihnite bočný deflektor a nainštalujte bočný výstupný žľab (Obrázok 25).

Na demontovanie bočného výstupného žľabu nadvihnite bočný deflektor, odstráňte bočný výstupný žľab a spustite nadol deflektor bočného výstupu, až kým sa bezpečne nezaistí.
Skontrolujte oblasť, v ktorej budete používať stroj, a odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli odlietavať od stroja.
Vyhýbajte sa tomu, aby čepele zasiahli pevné predmety. Nikdy úmyselne nekoste ponad žiadny predmet.
Ak stroj zasiahne nejaký predmet alebo začne vibrovať, okamžite vypnite motor, počkajte, kým sa všetky časti neprestanú pohybovať, odpojte kľúč (ak je dodaný), odpojte drôt od zapaľovacej sviečky a skontrolujte, či nie je stroj poškodený.
Najlepší výkon dosiahnete, keď pred začiatkom sezóny kosenia alebo v prípade potreby namontujete nové čepele značky Toro.
Listy trávy naraz koste len do tretiny. Nekoste na nižšie nastavenie ako 51 mm s výnimkou prípadov, keď je tráva riedka alebo na sklonku jesene, keď tráva rastie pomalšie.
Pri kosení trávy vyššej ako 15 cm koste s najvyšším nastavením výšky kosenia a pri nižšej rýchlosti. Potom trávnik pokoste znova s nižším nastavením, aby vyzeral čo najlepšie. Ak je tráva príliš dlhá, stroj sa môže upchať a spôsobiť zastavenie motora.
Mokrá tráva a lístie sa zvyknú na kosenej ploche zachytávať, čo môže spôsobiť upchatie stroja alebo zastavenie motora. Vyhýbajte sa koseniu v mokrých podmienkach.
Vo veľmi suchých podmienkach majte na pamäti možné nebezpečenstvo požiaru, dodržiavajte všetky miestne protipožiarne výstrahy a zo stroja odstraňujte suchú trávu a lístie.
Meňte smer kosenia. Pomáha to rozptýliť pokosenú trávu po trávniku a dosiahnuť rovnomerné hnojenie.
Ak nie ste spokojní s konečným vzhľadom trávnika, vyskúšajte jeden alebo viacero z nasledujúcich postupov:
Čepele vymeňte alebo ich nechajte nabrúsiť.
Pri kosení kráčajte pomalšie.
Na stroji nastavte vyššiu výšku kosenia.
Trávu koste pravidelnejšie.
Nekoste pri každom prechode celý záber, ale zábery prekrývajte.
Po pokosení trávnika sa uistite, že cez pokosenú vrstvu lístia vidno polovicu trávnika. Možno bude potrebné cez lístie prejsť viacerými zábermi.
Ak sa na trávniku nachádza vrstva lístia vyššia ako 13 cm, koste s vyšším nastavením a potom znova s požadovanou výškou kosenia.
Ak stroj neseká lístie dostatočne najemno, spomaľte stroj pri kosení.
Pred nastavením, servisom, čistením alebo skladovaním stroja vždy vypnite stroj, vytiahnite kľúč zo zapaľovania (ak je súčasťou výbavy), počkajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti, a nechajte stroj vychladnúť.
Odstráňte zo stroja trávu a nečistoty, aby ste predchádzali požiarom. Vyčistite rozliaty olej alebo palivo.
Stroj ani nádobu na palivo nikdy neskladujte na miestach s otvoreným plameňom, iskrami alebo kontrolkami, napríklad na ohrievači vody alebo iných spotrebičoch.
Pred naložením stroja na odtiahnutie odstráňte kľúč zapaľovania (ak je súčasťou výbavy).
Pri nakladaní alebo vykladaní stroja postupujte obozretne.
Zaistite stroj proti samovoľnému posunutiu.
| Servisný interval | Postup pri údržbe |
|---|---|
| Po každom použití |
|
Stroj presuňte na rovný povrch.
Skôr než odídete z polohy operátora, vypnite motor a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať.
Spustite stroj na najnižšie nastavenie výšky kosenia. Pozrite si časť Nastavenie výšky kosenia.
Pripojte hadicu k armatúre na umývanie a otvorte prívod vody na maximum (Obrázok 26).
Note: Na tesniaci krúžok armatúry na umývanie naneste vazelínu, aby sa spojka zasúvala jednoduchšie a aby bol tesniaci krúžok chránený.

Naštartujte motor, zapnite páku ovládania čepelí a nechajte stroj bežať 1 až 3 minúty s otáčajúcimi sa čepeľami.
Uvoľnite páku ovládania čepelí, vypnite motor a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti zastavia.
Vypnite vodu a odstráňte spojku z armatúry na umývanie.
Note: Ak nie je stroj čistý po jednom umytí, namočte ho a nechajte ho 30 minút postáť. Potom postup zopakujte.
Opäť spustite stroj a aktivujte čepele na 1 až 3 minúty, aby sa odstránila prebytočná voda.
Ak je armatúra na umývanie poškodená alebo chýba, môžu vás a ostatných zasiahnuť odletujúce predmety alebo sa môžete dostať do kontaktu s čepeľou. Kontakt s čepeľou a odhadzovanými nečistotami môže spôsobiť zranenie alebo smrť.
Skôr než budete stroj znova používať, poškodenú alebo chýbajúcu armatúru na umývanie ihneď vymeňte.
Pod stroj ani do otvorov v stroji nikdy nedávajte ruky ani nohy.
Nesprávne zloženie alebo rozloženie rukoväti môže poškodiť káble a ohroziť bezpečnosť prevádzky.
Pri skladaní alebo rozkladaní rukoväti dávajte pozor, aby ste nepoškodili káble.
Ak sa kábel poškodí, obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu.

| Servisný interval | Postup pri údržbe |
|---|---|
| Po prvých 5 hodinách |
|
| Pri každom použití alebo denne |
|
| Po každom použití |
|
| Po každých 25 hodinách prevádzky |
|
| Po každých 50 hodinách prevádzky |
|
| Po každých 200 hodinách prevádzky |
|
| Každý rok |
|
| Každý rok alebo pred uskladnením |
|
Important: Ďalšie postupy údržby nájdete v používateľskej príručke k motoru.
Pred nastavením, servisom, čistením alebo skladovaním stroj vždy vypnite, počkajte, kým sa nezastaví pohyb všetkých pohyblivých častí, a nechajte stroj vychladnúť.
Pred vykonaním akéhokoľvek úkonu údržby odpojte kábel zapaľovacej sviečky od zapaľovacej sviečky a odstráňte kľúč zapaľovania (ak je súčasťou výbavy).
Pri vykonávaní servisu stroja noste rukavice a ochranné okuliare.
Čepeľ je ostrá a kontakt s ňou môže mať za následok vážne zranenie. Pri vykonávaní servisu čepele noste rukavice. Neopravujte ani neupravujte čepele.
Nikdy nemanipulujte s bezpečnostnými zariadeniami. Pravidelne kontrolujte správnu prevádzku.
Naklonenie stroja môže spôsobiť únik paliva. Palivo je horľavé a výbušné a môže spôsobiť zranenie osôb. Motor spustite nasucho alebo palivo odstráňte ručným čerpadlom. Palivo nikdy nevyčerpávajte násoskou.
Ak chcete zaručiť optimálny výkon stroja, používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo značky Toro. Náhradné diely a príslušenstvo od iných výrobcov by mohlo byť nebezpečné a pri jeho použití by mohla skončiť platnosť záruky na produkt.
Vypnite motor, vyberte kľúč zapaľovania (ak je súčasťou výbavy) a počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti nezastavia.
Odpojte drôt zapaľovacej sviečky od zapaľovacej sviečky (Obrázok 28).

Po vykonaní úkonov údržby k zapaľovacej sviečke pripojte drôt zapaľovacej sviečky.
Important: Pred naklonením stroja na účely výmeny oleja alebo čepelí nechajte najskôr vyprázdniť palivovú nádrž normálnym používaním stroja. Ak musíte stroj nakloniť ešte predtým, ako sa minie palivo, použite na odsatie paliva ručné palivové čerpadlo. Stroj vždy nakloňte nabok so zasunutou mierkou.
Naklonenie stroja môže spôsobiť únik paliva. Palivo je horľavé a výbušné a môže spôsobiť zranenie osôb.
Motor spustite nasucho alebo palivo odstráňte ručným čerpadlom. Palivo nikdy nevyčerpávajte násoskou.
| Servisný interval | Postup pri údržbe |
|---|---|
| Pri každom použití alebo denne |
|
| Po každých 50 hodinách prevádzky |
|
| Po každých 200 hodinách prevádzky |
|
| Každý rok |
|
Uvoľnite úchytku a zložte kryt vzduchového filtra (Obrázok 29).

Vyberte a skontrolujte filter.
Ak je filter poškodený alebo mokrý od oleja či paliva, vymeňte ho.
Ak je filter znečistený, niekoľkokrát ním klepnite o tvrdý povrch alebo nečistoty zvnútra filtra vyfúknite pomocou stlačeného vzduchu s tlakom nižším ako 207 kPa.
Note: Nečistoty sa z filtra nesnažte odstraňovať kefou ani vyfukovaním z vonkajšej časti filtra, lebo tak nečistoty zatláčate do vláken.
Vlhkou handričkou vyčistite teleso a kryt vzduchového filtra. Dávajte pozor, aby sa do otvoru nedostali nečistoty.
Nainštalujte filter na základňu.
Nasaďte kryt a úchytku pevne zaskrutkujte.
| Servisný interval | Postup pri údržbe |
|---|---|
| Po prvých 5 hodinách |
|
| Po každých 50 hodinách prevádzky |
|
| Každý rok |
|
Note: Pred výmenou oleja nechajte motor pár minút bežať, aby sa olej zahrial. Zohriaty olej lepšie vyteká a odnáša viac nečistôt.
| Objem motorového oleja | 0,53 l |
| Viskozita oleja | Detergentný olej SAE 30 alebo SAE 10W-30 |
| Klasifikácia API | SJ alebo vyššie |
* Po vypustení oleja sa v kľukovej skrini nachádza zvyškový olej. Do kľukovej skrine nelejte olej po maximálnu kapacitu. Olej do kľukovej skrine nalejte podľa nasledujúcich krokov.
Stroj presuňte na rovný povrch.
Pozrite si časť Príprava na údržbu.
Odstráňte mierku otočením viečka proti smeru hodinových ručičiek a jej vytiahnutím (Obrázok 30).

Nakloňte stroj nabok (aby bol hore zdvihnutý vzduchový filter) a vypustite použitý olej z plniaceho hrdla oleja (Obrázok 31).

Po vypustení použitého oleja vráťte stroj späť do prevádzkovej polohy.
Do plniaceho hrdla oleja opatrne nalejte olej približne do 3/4 kapacity motora.
Počkajte tri minúty, kým sa olej v motore neusadí.
Mierku utrite čistou handrou.
Vložte mierku do plniaceho hrdla oleja a potom mierku vytiahnite.
Skontrolujte hladinu oleja na mierke (Obrázok 30).
Ak je hladina oleja na mierke príliš nízka, do plniaceho hrdla oleja opatrne dolejte malé množstvo oleja, počkajte tri minúty a opakujte kroky 8 až 10, kým nebude hladina oleja na mierke správna.
Ak je hladina oleja na mierke príliš vysoká, vypúšťajte prebytočný olej, kým nebude hladina oleja na mierke správna.
Mierku bezpečne namontujte do plniaceho hrdla oleja.
Použitý olej správnym spôsobom zrecyklujte.
| Servisný interval | Postup pri údržbe |
|---|---|
| Po každých 25 hodinách prevádzky |
|
| Každý rok alebo pred uskladnením |
|
Na začiatku nabíjajte batériu 24 hodín, potom raz mesačne (každých 25 naštartovaní) alebo podľa potreby. Nabíjačku vždy používajte na chránenom mieste a kedykoľvek je to možné, vždy nabíjajte batériu pri izbovej teplote (22 °C).
Note: Stroj nie je vybavený systémom nabíjania alternátora.
Pripojte nabíjačku ku káblovému zväzku nachádzajúcemu sa pod kľúčom zapaľovania (Obrázok 32).

Pripojte nabíjačku k elektrickej zásuvke.
Note: Keď už batéria nedokáže udržať elektrický náboj, oloveno-kyselinovú batériu recyklujte alebo zlikvidujte podľa miestnych predpisov.
Note: Vaša nabíjačka batérie môže mať dvojfarebný LED indikátor, ktorý zobrazuje nasledujúce stavy nabíjania:
Červená kontrolka signalizuje, že nabíjačka nabíja batériu.
Zelená kontrolka signalizuje, že nabíjačka je úplne nabitá alebo je odpojená od batérie.
Kontrolka blikajúca striedavo na červeno a zeleno signalizuje, že je batéria takmer úplne nabitá. Tento stav trvá iba niekoľko minút až do úplného nabitia batérie.
Ak sa batéria nenabíja alebo sa motor nedá naštartovať pomocou elektrického štartéra, môže byť vypálená poistka. Nahraďte ju novou 40 A zástrčnou poistkou.
Important: Stroj nemôžete naštartovať elektrickým štartérom ani nabiť batériu, ak nie je nainštalovaná funkčná poistka.
Otvorte uzatvorený držiak poistky a vymeňte poistku (Obrázok 33).

Zatvorte kryt držiaka poistky a uistite sa, že je pevne uzavretý.
Iba model s elektrickým štartérom
Ak chcete získať náhradnú batériu, obráťte sa na autorizovaného predajcu.
Demontujte kryt remeňa. Pozrite si časť 1 z Servis systému pohonu čepele.
Odstráňte zástrčku zadného výstupu.
Rukoväť presuňte do vertikálnej polohy.
Odskrutkujte 4 malé skrutky, ktoré držia zadný deflektor a páčku na zaistenie rukoväte na mieste.
Rukoväť sklopte úplne dopredu.
Odstráňte zadný deflektor a páčku na zaistenie rukoväte (Obrázok 34).

Demontujte kryt z batérie.
Odpojte vodiče z batérie.
Vyberte batériu a recyklujte ju.
Note: Batériu recyklujte v súlade s vnútroštátnymi a miestnymi predpismi.
Vyčistite priestor na uloženie batérie na kryte stroja.
Novú batériu nasaďte na kryt stroja.
Pripojte vodiče k novej batérii.
Note: Uistite sa, že ste čierny (záporný) vodič pripojili k zápornej (-) svorke a červený (kladný) vodič ku kladnej (+) svorke.
Na batériu nasaďte kryt.
Note: Uistite sa, že kryt správne prilieha na káblový zväzok.
Namontujte zadný deflektor a zostavu páčky na zaistenie rukoväte na stroj.
Rukoväť zdvihnite do vertikálnej polohy.
Upevnite kryt pomocou 4 malých skrutiek, ktoré ste odstránili v kroku 5 z Odstránenie starej batérie.
Nainštalujte zástrčku zadného výstupu.
Rukoväť vráťte do prevádzkovej polohy.
Pri každej montáži nového kábla pojazdu alebo keď je pojazd nesprávne nastavený, nastavte pojazd.
Otočením nastavovacej matice proti smeru hodinových ručičiek uvoľnite nastavenie kábla (Obrázok 35).

Napnutie kábla (Obrázok 35) nastavte tak, že ho potiahnete dozadu alebo dopredu a podržíte ho v danej polohe.
Note: Trakciu zvýšite potiahnutím kábla smerom k motoru. Odtiahnutím kábla smerom od motora sa trakcia zníži.
Otočením nastavovacej matice v smere hodinových ručičiek utiahnite nastavenie kábla.
Note: Maticu pevne utiahnite kľúčom.
| Servisný interval | Postup pri údržbe |
|---|---|
| Po každých 50 hodinách prevádzky |
|
Uvoľnite 2 štvrťotáčkové upevňovacie prvky na prístupovom paneli krytu pásu a odstráňte panel (Obrázok 36).

Kefou alebo vzduchom odstráňte nečistoty zvnútra štítu a okolo všetkých častí.
Podržte 0,25 mm meradlo, kúsok papiera alebo kartičku s poznámkami pri stene a posuňte ju za napínaciu pružinu remeňa.
Note: Ak je medzi meradlom a pružinou viditeľná medzera, dotiahnite nastavovaciu skrutku a maticu, kým sa papier sotva voľne zasunie dovnútra a von z medzery (Obrázok 37).

Important: Regulačnú skrutku príliš neuťahujte. Mohlo by to poškodiť remeň pohonu čepele.
Nainštalujte predtým odstránený systém pohonu čepele.
| Servisný interval | Postup pri údržbe |
|---|---|
| Každý rok |
|
Important: Na správnu montáž čepele budete potrebovať kľúč. Ak nemáte kľúč alebo sa necítite na to, aby ste vykonali tento postup, obráťte sa na autorizovaného servisného predajcu.
Skontrolujte čepele vždy, keď sa minie palivo. Ak sú čepele poškodené alebo prasknuté, okamžite ich vymeňte. Ak sú hrany čepele tupé alebo naštrbené, nechajte ich nabrúsiť a vyvážiť, prípadne ich vymeňte.
Important: Pri práci s čepeľami vždy používajte polstrované rukavice.
Opotrebovaná alebo poškodená čepeľ sa môže zlomiť a kúsok môže odletieť smerom k vám alebo okolostojacim osobám, čo môže viesť k vážnemu zraneniu.
Pravidelne kontrolujte, či nie sú čepele opotrebované alebo poškodené.
Opotrebovanú alebo poškodenú čepeľ vymeňte.
Note: Počas celej sezóny kosenia čepele neustále udržiavajte nabrúsené, pretože ostrá čepeľ kosí čisto bez toho, aby trhala alebo drvila listy trávy.
Rukoväť zaistite vo vertikálnej polohe (Obrázok 38). Pozrite si časť Nastavenie výšky rukoväti.

Nakloňte stroj na bok s mierkou smerujúcou nadol, kým sa horná rukoväť neoprie o zem.
| Servisný interval | Postup pri údržbe |
|---|---|
| Pri každom použití alebo denne |
|
Skontrolujte rezné hrany (Obrázok 39). Ak hrany nie sú ostré alebo majú zárezy, vyberte čepele a nechajte ich nabrúsiť alebo ich vymeňte.

Skontrolujte samotné čepele, najmä v zaoblenej časti (Obrázok 39). Ak si v tejto časti všimnete akékoľvek poškodenie, opotrebovanie alebo vznikajúce trhliny, ihneď čepeľ vymeňte za novú.
Ak necháte čepeľ opotrebovať, medzi plášťom a plochou časťou čepele sa vytvorí štrbina. Časom sa môže z čepele kúsok ulomiť, vyletieť spod plášťa a vážne zraniť vás alebo okolostojacich.
Pravidelne kontrolujte, či nie sú čepele opotrebované alebo poškodené.
Nikdy sa nepokúšajte narovnať ohnutú čepeľ, ani zvárať zlomenú alebo prasknutú čepeľ.
Opotrebovanú alebo poškodenú čepeľ vymeňte.
Skontrolujte ohnuté čepele; pozrite si časť Kontrola ohnutých čepelí.
Otočte čepele do polohy zobrazenej na Obrázok 40.

Merajte od rovného povrchu k rezným hranám v miestach A a B (Obrázok 40) a zaznamenajte si oba rozmery.
Otočte čepele tak, aby ich opačné konce boli v miestach A a B (Obrázok 40).
Zopakujte merania v kroku 2 a zaznamenajte ich.
Note: Ak rozdiel medzi rozmermi A a B získanými v krokoch 2 a 4 presahuje 3 mm, je čepeľ ohnutá a musíte ju vymeniť. Pozrite si častiDemontáž čepelí a Montáž čepelí.
Ohnutá alebo poškodená čepeľ by sa mohla zlomiť a mohla by vážne zraniť alebo zabiť vás alebo okolostojace osoby.
Ohnutú alebo poškodenú čepeľ vždy vymeňte za novú.
Nepilníkujte čepeľ ani nevytvárajte ostré zárezy na okrajoch či povrchoch čepele.
Čepeľ vymeňte, ak stroj narazí na pevný predmet alebo ak je čepeľ nevyvážená alebo ohnutá. Používajte iba originálne náhradné čepele značky Toro.
Nainštalujte prvú čepeľ tak, aby bola vodorovná, spolu so všetkým montážnym príslušenstvom, ako je znázornené na Obrázok 42.
Note: Utiahnite skrutku prstami.
Important: Zaoblené časti čepele umiestnite tak, aby smerovali k plášťu stroja. Dbajte na to, sa vyvýšené plochy na každom vodiči čepele zhodovali s priehlbinami v hlave príslušného vretena a kolíky na druhej strane každého vodiča čepele s otvormi v príslušnej čepeli.
Upevnite každú čepeľ pomocou dosky a skrutku čepele otočte v smere hodinových ručičiek pomocou momentového kľúča, ako je znázornené na Obrázok 43; utiahnite skrutku čepele na 82 N∙m.

Otočte nainštalovanú čepeľ o 1/4 otáčky, kým nebude zvislá, a nainštalujte druhú čepeľ rovnakým spôsobom ako bola nainštalovaná prvá čepeľ (pozrite si krok 1).
Note: Čepele by mali byť kolmé a tvoriť obrátené T“, ako je znázornené na Obrázok 44.

Utiahnite druhú čepeľ; pozrite si krok 2.
Otočte čepele rukou o celých 360°, aby ste sa uistili, že sa nedotýkajú.
Note: Ak sa čepele navzájom dotýkajú, nie sú správne namontované. Opakujte kroky 1 až 3, kým sa čepele prestanú navzájom dotýkať.
Nesprávna inštalácia čepelí môže poškodiť stroj alebo spôsobiť zranenie vám alebo okolostojacim osobám.
Pri inštalovaní čepelí postupujte obozretne.
Stroj skladujte na chladnom, čistom a suchom mieste.
Pred nastavením, servisom, čistením alebo skladovaním stroja vždy vypnite stroj, vytiahnite kľúč zo zapaľovania (ak je súčasťou výbavy), počkajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti, a nechajte stroj vychladnúť.
Vykonajte odporúčané postupy ročnej údržby; pozrite si časť Bezpečnosť pri údržbe.
Vyčistite priestor pod krytom stroja. Pozrite si časť Čistenie pod strojom.
Odstráňte plevy, nečistoty a špinu z vonkajších častí motora, krytu a hornej časti stroja.
Skontrolujte stav čepelí. Pozrite si časť Kontrola čepelí.
Vykonajte servis vzduchového filtra. Pozrite si časť Servisná údržba vzduchového filtra.
Utiahnite všetky matice a skrutky.
Všetky skorodované a otlčené povrchy pretrite náterom, ktorý vám poskytne autorizovaný servisný predajca.
Iba modely s elektrickým štartérom: Nabíjajte batériu 24 hodín, potom odpojte nabíjačku batérie a uskladnite stroj na nevykurovanom mieste. Ak musíte stroj uskladniť na vykurovanom mieste, musíte každých 90 dní nabíjať batériu. Vytiahnite kľúč.
Zložte rukoväť na uskladnenie. Pozrite si Zloženie rukoväti.
Palivo sa môže pri dlhodobom skladovaní vyparovať a pri kontakte s otvoreným ohňom explodovať.
Palivo neskladujte po dlhú dobu.
Stroj s palivom v palivovej nádrži alebo karburátorom neskladujte v priestoroch s otvoreným ohňom. (Napríklad pilotné svetlo pece alebo ohrievača vody.)
Pred uskladnením v akomkoľvek uzavretom priestore nechajte motor vychladnúť.
Pri poslednom dopĺňaní paliva v roku pridajte do paliva podľa pokynov výrobcu stabilizátor paliva. Po poslednom kosení pred skladovaním stroja vyprázdnite palivovú nádrž.
Nechajte stroj pracovať, až kým sa nevypne kvôli spotrebovaniu všetkého paliva.
Znova naštartujte motor a nechajte ho v prevádzke, až kým sa nevypne. Keď už motor nebudete môcť naštartovať, je dostatočne suchý.
Keď je motor ešte stále zohriaty, vymeňte motorový olej. Pozrite si časť Výmena motorového oleja.
Odpojte kábel od zapaľovacej sviečky a vyberte kľúč zo zapaľovania (len model s elektrickým štartérom).
Vyberte zapaľovaciu sviečku.
Pomocou kanvičky na olej pridajte do motora cez otvor na zážihovú sviečku približne 30 ml motorového oleja.
Niekoľkokrát pomaly potiahnite lanko štartéra, aby sa olej rozptýlil po celom valci.
Namontujte zapaľovaciu sviečku, no nepripájajte k nej kábel. Upevnite vodič tak, aby sa nedostal do kontaktu so zapaľovacou sviečkou.
Rozložte rukoväť. Pozrite si časť Zostavenie a vyklopenie rukoväti.
Skontrolujte a dotiahnite všetky príchytky.
Vytiahnite zapaľovaciu sviečku a pomocou štartéra rýchlo roztočte motor, aby ste vyfúkli prebytočný olej z valca.
Skontrolujte zapaľovaciu sviečku a vymeňte ju, ak je znečistená, opotrebovaná alebo prasknutá. Pozrite si používateľskú príručku k motoru.
Nainštalujte zapaľovaciu sviečku a utiahnite ju odporúčaným momentom 20 N∙m.
Vykonajte všetky potrebné úkony údržby. Pozrite si časť Bezpečnosť pri údržbe.
Skontrolujte hladinu motorového oleja. Pozrite si časť Kontrola hladiny motorového oleja.
Palivovú nádrž naplňte čerstvým palivom. Pozrite si časť Plnenie palivovej nádrže.
Iba model s elektrickým štartérom: Nabíjajte batériu. Pozrite si časť Nabíjanie batérie.
K zapaľovacej sviečke pripojte drôt.