![]() |
| CALIFORNIE |
| Proposition 65 |
| Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme susceptibles de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. |
| Usage résidentiel : Ce dispositif est
conforme à la partie 15 de la réglementation de la
FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) Ce dispositif ne
doit pas causer de parasites nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter
tous les parasites, y compris
ceux pouvant en perturber le fonctionnement.
|
| ID FCC : 2AJYU-8PYA007, TFB-1004 Ce dispositif contient un ou plusieurs
émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes
aux normes d'exemption de licence
RSS de « Innovation, Science and Economic Development Canada ».
Son utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit
pas produire de brouillage. (2) Ce dispositif doit accepter tout brouillage
subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. IC : 23761-8PYA008, 5969A-1004 |
| Australie
|
Nouvelle-Zélande |
![]() |
![]() |
| Japon
|
|
![]() |
![]() |
Attention | |
| Important |
| Numéro de modèle : |
Numéro de série : |

![]() |
Danger | |
![]() |
Attention | |
![]() |
Prudence | |





, le disque anti-friction
et les lames
sont désignés collectivement
sous le nom de « disque de coupe ».
|
L'interrupteur marche/arrêt
se trouve sous la carrosserie, sur le côté arrière
gauche du robot. Déplacez l'interrupteur marche/arrêt
vers la droite (position marche) pour
utiliser le robot. Déplacez l'interrupteur marche/arrêt
vers la gauche (position arrêt) en cas d'inactivité prolongée ou pour le remisage d'hiver. |
![]() |
L'interrupteur marche/arrêt
se trouve sous la carrosserie, sur le côté arrière
droit du robot. Levez l'interrupteur marche/arrêt
(position marche) pour
utiliser le robot. Baissez l'interrupteur marche/arrêt
(position arrêt) en cas d'inactivité prolongée ou pour le remisage d'hiver. |



, situé sur le haut du robot,
est facilement visible. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le robot
s'immobilise et cesse de tondre. Le bouton
d'arrêt fait aussi office de couvercle qui, lorsqu'il est soulevé,
permet d'accéder à l'interface utilisateur
de commande du robot. Une instruction doit être
émise à partir de cette interface de commande pour que le
robot redémarre.





| Clignotement vert |
Le câble fonctionne normalement. |
| Clignotement rouge |
Aucun câble périphérique
détecté. Le câble est peut-être coupé ou
trop long. |
| Rouge continu
|
Cela indique un problème.
Le câble est peut-être trop court (moins de 200 m)
ou le système électronique présente un problème. |
| Modèle
|
500S/SL
|
500
|
300
|
|---|---|---|---|
| Surface de travail maximale [m2]
|
75 000 m2 |
75 000 m2 |
45 000 m2 |
| Surface de travail recommandée
[m2]
|
55 000 m2 |
55 000 m2 |
35 000 m2 |
| Largeur de tonte [mm] |
1033 mm-
|
1033 mm
|
633 mm
|
| Vitesse de travail [km/h] |
3,6 km/h
|
3,6 km/h
|
2,8 km/h
|
| Pente maximale [%] |
45 % (24°) |
30% (17°)
|
35% (19,5°)
|
| Modèle
|
500SL, 500S, 500
|
300
|
|---|---|---|
| Nombre de têtes de coupe |
5
|
3
|
| Nombre de lames de coupe |
15
|
9
|
| Hauteur de coupe minimale (disque
standard/disque basse hauteur de coupe)
|
20 mm / 15 mm- |
20 mm / 15 mm |
| Hauteur de coupe maximale (disque
standard/disque basse hauteur de coupe)
|
100 mm / 90 mm-
|
100 mm / 90 mm |
| Réglage des têtes de
coupe |
Électronique |
Électronique |
| Niveau sonore maximal (mesuré
à 5 m) |
52 db(A)
|
52 db(A)
|
| Modèle
|
500SL, 500S, 500
|
300
|
|---|---|---|
| Type
|
LIFePo4
|
LIFePo4
|
| Tension nominale [V] |
25,6 V
|
25,6 V
|
| Capacité nominale [Ah] |
19,0 Ah
|
19,0 Ah
|
| Énergie [Wh] |
486,4 Wh
|
486,4 Wh
|
| Plage de température de travail |
-5 °C à +60 °C |
-5 °C à +60 °C |
| Durée de tonte moyenne [min] |
110
|
280
|
| Durée moyenne de charge complète
[min] |
90
|
90
|
| Modèle
|
500SL, 500S, 500
|
300
|
|---|---|---|
| Poids [kg]
|
71 kg-
|
52 kg
|
| Longueur [mm]
|
1 110 mm-
|
1 002 mm |
| Largeur [mm]
|
1 278 mm-
|
1 044 mm |
| Hauteur [mm]
|
515 mm-
|
466 mm
|
| Modèle
|
500SL, 500S, 500
|
300
|
|---|---|---|
| Code PIN de sécurité |
Oui
|
Oui
|
| Emplacement du GPS |
RTK
|
RTK
|
| Gestion du robot via serveur et
appli. |
Standard
|
Standard
|
| Modèle
|
500SL, 500S, 500
|
300
|
|---|---|---|
| Détection des obstacles par
sonar |
Multiple
|
Multiple
|
| Retour à la station via GPS |
Oui
|
Oui
|
| Type de tonte
|
Motifs
|
Motifs
|
| Zone de démarrage multiple |
Oui
|
Oui
|
| Surfaces de travail multiples
(option) |
Oui
|
Oui
|
| Robots/stations multiples |
Non
|
Non
|
| Sonars pour détection d'obstacle |
5
|
5
|
| Pare-chocs résistif pour
collision |
1
|
1
|
| Capteurs de levage avant |
2
|
2
|
| Capteurs de levage arrière |
2
|
2
|
| Capteur de collision arrière |
2
|
2
|
| Capteur de retournement / d'inclinaison |
1
|
1
|
| Déflecteurs des têtes
de coupe |
2 (un sur chaque tête de
coupe extérieure) |
Aucun
|



Réglages > Border (limite).








Actions
Réglages
Réglages d'entretien| Commande/paramètre |
Chemin
|
|---|---|
| Code d'activation |
Réglages d'entretien > Dispositif |
| APN
|
Réglages d'entretien > Infos
sur le dispositif |
| Ver. Bootloader
|
Réglages d'entretien > Dispositif
> Version du système
|
| Limite
|
Actions
|
| Limite
|
Réglages
|
| Version du cerveau |
Réglages d'entretien > Dispositif
> Version du système
|
| Frein à l'arrêt |
Réglages d'entretien > Opérations |
| Changer code PIN
|
Réglages d'entretien > Sécurité
> Code PIN |
| Charge & rester |
Actions
|
| Têtes de coupe |
Réglages
|
| Hauteur de coupe
|
Réglages
|
| Format de la date |
Réglages d'entretien > Paramètres
régionaux |
| Infos sur le dispositif |
Réglages d'entretien > Dispositif |
| Modifier pourcentage des parcelles |
Réglages d'entretien > Opérations |
| Activer code PIN
|
Réglages d'entretien > Sécurité
> Code PIN |
| Aller charger
|
Actions
|
| Adresse IP
|
Réglages d'entretien > Connexions |
| Langue
|
Réglages d'entretien > Paramètres
régionaux |
| Latitude
|
Réglages d'entretien > Infos
sur le dispositif |
| Longitude
|
Réglages d'entretien > Infos
sur le dispositif |
| Adresse MAC
|
Réglages d'entretien > Infos
sur le dispositif |
| Max cycles courts autorisé |
Réglages d'entretien > Opérations |
| Temp min
|
Réglages d'entretien > Opérations |
| Mode
|
Réglages d'entretien > Connexions |
| Tondre
|
Actions
|
| Tondre après charge |
Actions
|
| Tondre maintenant |
Actions
|
| Code PIN
|
Réglages d'entretien > Sécurité |
| Nom du robot
|
Réglages d'entretien > Dispositif |
| Programme
|
Réglages
|
| Recherche de réseaux |
Réglages d'entretien > Connexions |
| Numéro de série |
Réglages d'entretien > Infos
sur le dispositif |
| Version du logiciel |
Réglages d'entretien > Dispositif
> Version du système
|
| SSID
|
Réglages d'entretien > Connexions |
| Rester à la station après
la charge |
Actions
|
| Verrouillage système |
Réglages
|
| Version système |
Réglages d'entretien > Dispositif |
| Fuseau horaire
|
Réglages d'entretien > Paramètres
régionaux |
| Système d'unités |
Réglages d'entretien > Paramètres
régionaux |
| Version
|
Réglages d'entretien > Dispositif
> Version du système
|
| Satellites visibles |
Réglages d'entretien > Infos
sur le dispositif |


| Important |

.
et le bas
, ou appuyez sur
la touche numérique qui apparaît de devant la commande.
.

.
et le bas
pour sélectionner
l'option Schedule (programme), puis appuyez sur
. Un écran comme celui représenté
ci-dessous s'affiche. Dans l'exemple ci-dessous, il y a deux colonnes
pour chaque jour car deux parcelles
ont été définies. Le programme actuel est affiché,
les blocs blancs représentant le temps de fonctionnement
du robot dans une parcelle.
.
.
.
.
.
pour activer la
session définie.
pour revenir à
l'écran Parcel Schedule (prgramme des parcelles) représenté
ci-dessus.
pour cocher le
bouton d'activation pour garantir que le robot suit bien le programme
défini. Lorsque le bouton est décoché,
le robot ignore le programme et fonctionne en
continu.| Important |
.

.
pour retourner
à la vue d'ensemble du programme.
.
.
pour décocher le bouton.
.
et le bas
pour sélectionner
l'option Cutting Heads (têtes de coupe), puis appuyez sur
. L'écran
suivant s'affiche.

.
pour retourner
au menu principal.
.
et le bas
pour sélectionner
l'option Border (limite), puis appuyez sur
. Un écran s'affiche avec une liste de parcelles de travail
configurées.
.
pour retourner
au menu principal.
.
et le bas
pour sélectionner
l'option Cutting Height (hauteur de coupe), puis appuyez sur
.

pour régler
la nouvelle hauteur.
pour retourner
au menu principal.

pour retourner
au menu principal.
pendant quelques
secondes.
et la gauche
pour modifier
le contraste.
et le bas
pour mettre en
surbrillance Temperature Auto Adj (réglage auto température).
Lorsque cette option est cochée, le contraste
de l'écran LCD est automatiquement ajusté
en fonction de la température ambiante. Appuyez sur
pour cocher ou décocher
cette option.
pour quitter ce
menu.

.
et sélectionnez Enable Network (activer réseau).
. Les opérations
suivantes sont disponible :
.
.
.
.
.
.
.
pour le sélectionner.
.
pour accepter
le nouveau nom.
pour retourner
au menu principal.
.
.
.
,
.| Périodicité des entretiens |
Procédure d'entretien |
|---|---|
| Avant chaque utilisation ou chaque
jour |
|
| Toutes les 40 heures |
|
| Tous les 6 mois |
|
| Une fois par an ou avant le
remisage |
|
![]() |
Attention | |

| Important |
| Important |
| Important |


![]() |
Votre robot répond aux normes
européennes. |
![]() |
Recyclage : les équipements
électriques et électroniques usagés font l'objet d'une
collecte sélective. Veuillez recycler votre
robot en vous conformant aux normes en vigueur. |
| Icônes figurant sur la batterie |
|
![]() |
Veillez à vous familiariser
avec la documentation avant de manipuler et d'utiliser la batterie. |
![]() |
Ne mettez jamais la batterie au
contact de l'eau. |
![]() |
Prudence – Manipulez et utilisez la batterie
avec prudence. Il ne faut pas l'écraser, la chauffer, l'incinérer,
la court-circuiter, le démonter
ou l'immerger dans un quelconque liquide. Risque de fuite ou de rupture.
Ne pas charger en dessous de 0 °C. Utilisez
uniquement le chargeur spécifié dans le
manuel de l'utilisateur. |
![]() |
Recyclez la batterie. Voir les
instructions de recyclage de la batterie dans le manuel de l'utilisateur. |
![]() |
Indique la polarité de la
batterie. |
| APN
|
Nom du point d'accès (GSM) |
| BMS
|
Système de gestion de la
batterie |
| LFP
|
Phosphate de fer et de lithium |
| UWB
|
Bande ultra large |
| CPU
|
Unité centrale |
| GPS
|
Système de positionnement
mondial |
| AP
|
Point d'accès (WiFi) |
| RTK
|
Cinématique en temps réel |
| GNSS
|
Système mondial de navigation
par satellite |
| PoE
|
Alimentation par Ethernet |
| RTCM
|
Radio Technical Commission for
Maritime Services (norme de transmission de données GNSS en temps
réel) |


