| Vedligeholdelsesintervaller | Vedligeholdelsesprocedure |
|---|---|
| Efter hver anvendelse |
|
Denne maskine er beregnet til brug af professionelle, ansatte operatører i kommercielle anvendelsesområder. Den er beregnet primært til bearbejdning af store områder på velholdte plæner i parker, på golfbaner, sportsbaner samt kommercielle områder. Brug af dette produkt til andre end det tiltænkte formål kan udsætte dig selv og omkringstående for fare.
Læs denne vejledning omhyggeligt, så du kan lære at betjene og vedligeholde produktet korrekt samt undgå person- og produktskade. Det er dit ansvar at betjene produktet korrekt og sikkert.
Gå til www.Toro.com for at få materialer om produktsikkerhed og oplæring i betjening, oplysninger om tilbehør, hjælp til at finde en forhandler eller for at registrere dit produkt.
Når du har brug for service, originale Toro-dele eller yderligere oplysninger, bedes du kontakte en autoriseret serviceforhandler eller Toros kundeservice samt have produktets model- og serienummer parat. Figur 1 og Figur 2 angiver, hvor model- og serienummeret er placeret på produktet. Skriv numrene, hvor der er gjort plads til dette.
Important: Scan QR-koden (hvis der er en) på serienummerpladen med din mobilenhed for at få adgang til oplysninger om garanti, reservedele og andre produktoplysninger.


Denne betjeningsvejledning advarer dig om mulige farer og giver dig særlige sikkerhedsoplysninger ved hjælp af advarselssymbolet (Figur 3), der angiver en fare, som kan forårsage alvorlig personskade eller død, hvis du ikke følger de anbefalede forholdsregler.

Denne betjeningsvejledning bruger 2 ord til at fremhæve oplysninger. Vigtigt henleder opmærksomheden på særlige mekaniske oplysninger, og Bemærk angiver generel information, som det er værd at lægge særligt mærke til.
Dette produkt overholder alle relevante EU-direktiver. Yderligere oplysninger fås på den separate produktspecifikke overensstemmelseserklæring.
CALIFORNIEN
Advarsel i henhold til erklæring nr. 65
Brug af dette produkt kan medføre eksponering over for kemikalier, der ifølge staten Californien er kræftfremkaldende og giver medfødte defekter eller andre forplantningsskader.
Dette produkt kan afskære hænder og fødder samt udslynge genstande. Følg altid sikkerhedsforskrifterne for at undgå alvorlig personskade.
Brug af dette produkt til andre end det tiltænkte formål kan udsætte dig selv og omkringstående for fare.
Læs og forstå indholdet i denne betjeningsvejledning, før maskinen tages i brug.
Betjening af maskinen kræver din fulde opmærksomhed. Giv dig ikke i kast med aktiviteter, der afleder opmærksomheden, da dette kan medføre person- eller tingsskade.
Hold hænder og fødder væk fra bevægelige maskinkomponenter.
Betjen ikke maskinen, uden at alle værn og øvrige sikkerhedsanordninger sidder korrekt på plads på maskinen og virker efter hensigten.
Hold afstand til udblæsningsåbninger. Hold omkringstående og kæledyr på afstand af maskinen.
Hold børn og omkringstående væk fra arbejdsområdet. Lad aldrig børn betjene maskinen.
Sluk altid for traktionsenhedens motor, tag nøglen ud (hvis den forefindes), vent, til alle bevægelige dele er standset, og lad maskinen køle af før justering, servicering og rengøring af maskinen, eller inden den stilles til opbevaring.
Hvis maskinen betjenes eller vedligeholdes forkert, er der risiko
for personskade. Operatøren skal altid følge sikkerhedsanvisningerne
og være opmærksom på advarselssymbolet
, der betyder
Forsigtig, Advarsel eller Fare – personlig sikkerhedsanvisning,
for at nedsætte risikoen for personskade. Hvis disse forskrifter
ikke følges, kan det medføre personskade eller død.
![]() |
Sikkerheds- og instruktionsmærkaterne kan nemt ses af operatøren og er placeret tæt på potentielle risikoområder. Udskift eventuelle beskadigede eller manglende mærkater. |















Brug følgende liste som vejledning:
Brug et kraftudtag med minimum 30 hk, når du dybdelufter let til normal jord (sandet til sandet jord/lerjord med gennemsnitlig kompaktering).
Brug et kraftudtag med minimum 35 hk, når du dybdelufter normal til tung jord (tung ler- og stenjord med en kompaktering, der er over gennemsnittet).
Traktionsenheden skal have et 3-punktsophæng i kategori I eller II med en redskabsløftekapacitet på minimum 714 kg.
Traktionsenhedens kraftudtag skal have en udgangsakselhastighed på 540 o/min.
Tilstrækkelig vægt på forenden (ballast) til at opveje maskinens vægt.
Kontroller traktionsenhedens dæktryk.
Juster dæktrykket efter behov.
Important: Overskrid ikke de maksimale eller minimale dæktryk som anbefalet af dækproducenten.
Brug følgende liste som vejledning:
Brug et kraftudtag med minimum 45 hk, når du dybdelufter let til normal jord (sandet til sandet jord/lerjord med gennemsnitlig kompaktering).
Et kraftudtag med minimum 50 hk, når du dybdelufter normal til tung jord (tung ler- og stenjord med en kompaktering, der er over gennemsnittet).
Traktionsenheden skal have et 3-punktsophæng i kategori II med en redskabsløftekapacitet på minimum 1043 kg.
Traktionsenhedens kraftudtag skal have en udgangsakselhastighed på 540 o/min.
Tilstrækkelig vægt på forenden (ballast) til at opveje maskinens vægt.
Kontroller traktionsenhedens dæktryk.
Juster dæktrykket efter behov.
Important: Overskrid ikke de maksimale eller minimale dæktryk som anbefalet af dækproducenten.
Montering af maskinen på traktionsenhedens bagende mindsker vægten på forakslen.
Hvis den krævede ballast ikke tilføjes, kan det medføre ulykker, alvorlige personskader eller dødsfald.
For at sikre tilstrækkelig kontrol med styring og stabilitet kan det være nødvendigt, at du giver traktionsenhedens forende ballast.
Se traktionsenhedens betjeningsvejledning for oplysninger om ballastkrav.
Dele, der skal bruges til dette trin:
| Ringstift | 2 |
Sørg for, at maskinen anbringes på en plan overflade med henblik på montering.
Sørg for, at kraftudtaget er udkoblet.
Bak traktionsenheden op til maskinen i en ret vinkel, indtil de nederste forbindelsesarme er rettet ind efter koblingstapperne.
Aktiver parkeringsbremsen, sluk motoren, og tag nøglen ud af tændingen. Før du forlader førersædet, skal du vente på, at motoren og alle bevægelige dele er standset.
Note: For at opnå maksimal frihøjde skal koblingstapperne monteres i de nederste monteringshuller i maskinens trækplade (Figur 5). Se opsætningsproceduren Indkobling af kraftudtagets drivaksel for at finde ud af, hvornår de øverste monteringshuller skal bruges.

Sæt de nederste forbindelsesarme (højre og venstre) ind over koblingstapperne (Figur 6).

Fastgør de nederste forbindelsesarme til koblingstapperne med ringstifter (Figur 6).
Dele, der skal bruges til dette trin:
| Kædebolt | 1 |
| Ringstift | 1 |
Note: For bedste luftningshulkvalitet skal maskinens forende stå i en lige vinkel til jorden, når den betjenes (Figur 7). Juster den øverste forbindelse for at holde denne vinkel. Se Tip vedrørende betjening for yderligere oplysninger.

Tilslut den øverste forbindelse til det nederste hul i beslaget, og fastgør det med kædebolten og ringstiften (Figur 8).

Smør gevindet på de øverste forbindelsesrør af stål.
Drej den øverste forbindelse for at stramme forbindelsen. Juster den, indtil stellet foran på maskinen står lodret (Figur 8).
Stram låsemøtrikken for at fastgøre topstangen på plads.
Dele, der skal bruges til dette trin:
| Bolt (1/2 x 3 tommer) | 1 |
| Møtrik (½") | 1 |
| Kort drivaksel, delnr. 115-2839 (kan være nødvendig, sælges separat) | – |
Important: Se betjeningsvejledningen til kraftudtagets drivaksel for at få yderligere drifts- og sikkerhedsoplysninger.
Læg en retholt hen over enderne af slæbearmene som en hjælp til at fastslå afstanden mellem dem og enden af kraftudtagets udgangsaksel (Figur 9).

Mål afstanden mellem enden af kraftudtagets udgangsaksel og de nederste slæbearmes tilkoblingspunkt (Figur 9). Notér din opmåling her:
Important: Kontakt en autoriseret Toro-forhandler, hvis du skal have hjælp til udførelse af denne måling, og hvis du vil bestille en kortere drivaksel til kraftudtaget.
Vurder, om du har brug for en drivaksel til kraftudtaget med standardlængde eller kort længde ud fra placeringen af kraftudtagets udgangsaksel på traktionsenheden i forhold til placeringen af de nederste slæbearme. Afstanden er angivet som målet "M".
Den standarddrivaksel til kraftudtaget, der følger med maskinen, passer til en traktionsenhed med målet "M" på helt ned til 48,89 cm.
Hvis M-målet er mindre, har vi en kort drivaksel til kraftudtaget, som passer til en traktionsenhed med et M-mål på helt ned til 39,37 cm. Se reservedelskataloget for din maskine.
Important: Monter om nødvendigt den korte drivaksel, delnr. 115-2839 (sælges separat). I de fleste tilfælde er den korte drivaksel ikke nødvendig.
Hvis din traktionsenhed er udstyret med justerbare slæbearme, skal du justere slæbearmenes længde, indtil M-målet er:
Se traktionsenhedens betjeningsvejledning.
48,89 cm eller længere for kraftudtagsakslen med standardlængde
39,37 cm eller længere for kraftudtagsakslen med kort længde (ekstraudstyr)
Betjening af maskinen uden kraftudtagsafskærmningerne og -skærmene kan forårsage personskade eller dødsfald.
Hold alle kraftudtagsafskærmningerne og -skærmene på plads.
Forbind kæderne mellem kraftudtagets drivakselafskærmninger og forbindelsesarmene (på CE-modeller).
Afmonter den nederste kraftudtagsskærm (kun på ProCore 864) (Figur 10).

Monter kraftudtagets drivaksel på gearkassens indgangsaksel på maskinen (Figur 11) med en bolt (½" x 3") og en møtrik (½").

Monter kraftudtagets drivaksel på kraftudtagets udgangsaksel på traktionsenheden.

Skub kraftudtagets drivaksel så langt fremad, som kraftudtagets udgangsaksel tillader.
Træk låsekraven i kraftudtagsakslens kobler tilbage for at fastgøre kraftudtagets drivaksel. Skub kraftudtagets drivaksel frem og tilbage for at sikre, at den er låst forsvarligt.
Forbind sikkerhedskæderne fra drivakselafskærmningerne med de påsvejsede clips på forbindelsesarmene (kun på CE-modeller). Sørg for, at kæderne forbliver slappe, når maskinen hæves eller sænkes.
Monter den nederste kraftudtagsskærm på maskinen ProCore 864.
Kontroller, at teleskoprøret har en overlapning på minimum 76 mm, når maskinen hæves til maksimal højde.
Mål afstanden mellem skærmenes ender for at kontrollere overlapningen som vist i Figur 13. Dette mål må ikke overstige 406 mm. Hvis det gør det, skal du flytte de nederste løftestifter til det øverste sæt huller, inden maskinen betjenes.

ProCore 864 er konstrueret, således at den er forskudt i forhold til traktionsenhedens midterlinje. Gearkassens indgangsaksel er forskudt 40 mm til venstre for midten, og maskinen er forskudt 14,5 cm til højre for midterlinjen. Juster stabiliseringsleddene efter behov.
ProCore 1298 er konstrueret, således at den er centreret i forhold til traktionsenhedens midterlinje. Juster stabiliseringsleddene efter behov.
Juster stabiliseringsleddene på 3-punktskoblingens nederste trækstænger for at modvirke bevægelsen sideværts til maksimum 25 mm i hver side (Figur 14).

Juster trækstængerne indad, indtil de kommer i berøring med maskinens monteringsplader. Dette mindsker belastningen på stifterne. Hvis traktionsenheden har stabiliseringskæder i stedet for stabiliseringsled, skal der monteres spændeskiver mellem den nederste forbindelsesarm og ringstiften for at mindske belastningen på løftestifterne.
Note: Se traktionsenhedens betjeningsvejledning for yderligere monterings- og justeringsvejledning.
Parker traktionsenheden og maskinen på en plan, fast overflade.
Anbring et vaterpas oven på maskinens stel for at tjekke nivelleringen fra side til side (Figur 15).

Drej det justerbare forbindelseshovedelement (hvis monteret) for at hæve eller sænke forbindelsesarmen, indtil maskinen er nivelleret fra side til side.
Note: Se traktionsenhedens betjeningsvejledning for yderligere justeringsvejledning.
Juster rulleskraberen, så der er en afstand på ca. 1-2 mm mellem skraberen og rullen.
Løsn de fastgørelsesanordninger, der fastgør hver ende af skraberen til rulleskraberens tap (Figur 16).

Skyd rulleskraberen ind eller ud, indtil den ønskede position opnås, og stram fastgørelsesanordningerne.
Stopbolten på den midterste støtte kan også justeres for at opnå den korrekte afstand (kun på ProCore 864).
Der fås et bredt udvalg af tines og tinehoveder til maskinen. Vælg den tinetype, -størrelse og indbyrdes afstand, som er nødvendig til opgaven. Monter tinehovedet og tines i henhold til den monteringsvejledning, der følger med hvert tinesæt. Se tinekonfigurationstabellen for ProCore 864 og tinekonfigurationstabellen for ProCore 1298 i Udstyr/tilbehør.
Important: Betjen aldrig maskinen, uden at tinehovederne er påmonteret. Armene kan bevæge sig for meget og derved beskadige maskinens stel.
Dele, der skal bruges til dette trin:
| Plæneafskærmninger (medfølger ikke) | – |
Der fås et bredt udvalg af plæneafskærmninger til maskinen. Brug de korrekte plæneafskærmninger til de valgte tinehoveder.
Løsn de møtrikker, som fastgør plæneafskærmningsklemmerne til plæneafskærmningens ramme (Figur 17).

Skyd den korrekte plæneafskærmning ind under plæneafskærmningsklemmen.
Juster plæneafskærmningerne, fra venstre mod højre, for at opretholde den samme afstand til tines i hver åbning.
Tilspænd de møtrikker, der fastgør plæneafskærmningen.
Monter de resterende plæneafskærmninger, og fastgør plæneafskærmningsklemmerne.
Important: Kontroller fra maskinens bagende, at tines er rettet ind efter midten af mellemrummene i plæneafskærmningerne.
Dele, der skal bruges til dette trin:
| CE-overensstemmelsessæt, delnr. 110-4693 (medfølger ikke) | 1 |
Note: CE-færdiggørelsessættet, delnr. 110-4693, er påkrævet for at fuldføre dette trin.
Monter et låsebeslag over de bageste nederste venstre og høje hjelmlåse og de øverste motorhjelmslåse på ProCore 864 med en fransk skrue (4 i alt). Se Figur 18.

Monter et låsebeslag over de bageste nederste motorhjelmslåse og den udvendige øverste motorhjelmslås på bageste højre og venstre skærm på ProCore 1298-modellen med en fransk skrue (3 pr. kernehoved, 6 i alt). Se (Figur 18).
Brug en tang eller justerbar nøgle og skru en indvendig låseskive på hver skrue (1-2 gevind) for at fastgøre låsen (Figur 18).
Dele, der skal bruges til dette trin:
| CE-indviklingsmærkat | 4 |
Important: Denne procedure er påkrævet for alle CE-lande og alle områder, hvor engelsk ikke er et officielt sprog.
Drej akslens afskærmning for at få adgang til den eksisterende indviklingsmærkat (Figur 19).

Rengør den eksisterende indviklingsmærkat og afskærmningsområdet omkring mærkaten.
Fjern bagbeklædningen fra CE-indviklingsmærkaten.
Placer CE-indviklingsmærkaten over den eksisterende indviklingsmærkat (Figur 19).
Dele, der skal bruges til dette trin:
| Ringstift (ProCore 864) | 4 |
Important: Brug støttebenene, når du afmonterer maskinen fra traktionsenheden.
Start traktionsenheden, løft maskinen 7,6-15,2 cm fra jorden, sluk for motoren, og fjern nøglen.
Fjern de 2 ringstifter, der fastgør støttebenet til benbeslaget på maskinens trækramme (Figur 20).

Fjern støttebenene.
Gentag trin 2 og 3 på den anden side af maskinen.
Sæt ringstifterne (medfølger i løsdelene) i støttebenenes stifter med henblik på opbevaring (Figur 20).
Important: Brug støttebenene, når du afmonterer maskinen fra traktionsenheden.
Note: Støttebenene vejer ca. 85 kg.
Drej dybdejusteringsenhedens indgangsaksel med uret for at reducere luftningsdybden, eller drej den mod uret for at øge luftningsdybden (Figur 22).

Note: 17 omdrejninger af dybdejusteringsenheden er lig med en dybdeændring på ca. 6,4 mm.
Note: Specifikationer og design kan ændres uden forudgående varsel.
| Arbejdsbredde | 163 cm |
| Samlet bredde | 170 cm |
| Samlet længde | 89 cm |
| Samlet højde | 98 cm |
| Vægtlod | 714 kg |
| Arbejdsbredde | 249 cm |
| Samlet bredde | 257 cm |
| Samlet længde | 89 cm |
| Samlet højde | 98 cm |
| Vægtlod | 1043 kg |
Der kan fås en række forskelligt Toro-godkendt udstyr og tilbehør til brug sammen med maskinen, som gør den bedre og mere alsidig. Kontakt en autoriseret serviceforhandler eller autoriseret Toro-forhandler, eller gå ind på www.Toro.com for at få en fortegnelse over alle godkendte redskaber og alt godkendt tilbehør.
Brug kun originale Toro-reservedele og tilbehør for at sikre optimal ydelse og sikre, at maskinen fortsat overholder sikkerhedscertificeringen. Reservedele og tilbehør, der er fremstillet af andre producenter, kan være farlige, og brug heraf kan gøre garantien ugyldig.
| Beskrivelse af tinesættet | Nåletine | Quadtine (2 x 5) | Quadtine (1 x 6) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Modelnr. | 09739 | 09736 | 09737 | ||||||
| Antal i sættet | 4 | 4 | 4 | ||||||
| Antal tines påkrævet | 40 | 80 | 48 | ||||||
| Lateral afstand | 40 mm | 40 mm | 33 mm | ||||||
| Beslag | 5 mm og 8 mm | 10 mm i diameter | 10 mm i diameter | ||||||
| Plæneafskærmningens reservedelsnr. | 120-1047 | 120–1061 | 120-1062 | 120-1047 | 120-1061 | 120-1062 | 120-1050 | 120-1063 | 120-1064 |
| Påkrævet antal | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 |
| Valgmuligheder for tines | Nåle på 5 mm og 8 mm | Titan og Titan Quad; Titan og Titan Max Cross; Titan Solid Round | Titan og Titan Quad; Titan og Titan Max Cross; Titan Solid Round | ||||||
| Beskrivelse af tinesættet | 3 tines | 4 tines | 3 tines HD | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Modelnr. | 09794 | 09796 | 09797 | ||||||
| Antal i sættet | 4 | 4 | 4 | ||||||
| Antal tines påkrævet | 24 | 32 | 24 | ||||||
| Lateral afstand | 66 mm | 51 mm | 66 mm | ||||||
| Beslag | 19 mm i diameter | 19 mm i diameter | 22 mm i diameter | ||||||
| Plæneafskærmningens reservedelsnr. | 120-1044 | 120-1057 | 120-1058 | 120-1045 | 120-1059 | 120-1060 | 120-1044 | 120-1057 | 120-1058 |
| Påkrævet antal | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 |
| Valgmuligheder for tines | Titan Hollow og Max Hollow; Titan Side Eject og Max Side Eject | Titan Hollow og Max Hollow; Titan Side Eject og Max Side Eject | Titan Hollow og Max Hollow; Titan Side Eject og Max Side Eject | ||||||
| Titan Cross og Max Cross*; Titan Slicing; Titan Fairway og HD Fairway Titan Split; Titan Solid Round | Titan Cross og Max Cross*; Titan Slicing; Titan Fairway og HD Fairway Titan Split; Titan Solid Round | Titan Cross og Max Cross*; Titan Slicing; Titan Fairway og HD Fairway Titan Split; Titan Solid Round | |||||||
| Beskrivelse af tinesættet | Hurtigskift (3 tines) | Hurtigskift (4 tines) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Modelnr. | 09711 | 09719 | ||||||
| Antal i sættet | 4 | 4 | ||||||
| Antal tines påkrævet | 24 | 32 | ||||||
| Lateral afstand | 66 mm | 51 mm | ||||||
| Beslag | Ikke relevant | Ikke relevant | ||||||
| Beskrivelse af muffe | 19 mm | 122 mm | 19 mm | 22 mm | ||||
| Delnr. | 108-6837 | 108-6838 | 108-6837 | 108-6838 | ||||
| Påkrævet antal | 24 | 24 | 32 | 32 | ||||
| Værktøjssættets reservedelsnr. (1 påkrævet) | 114-0890-01 | 114-0890-01 | ||||||
| Plæneafskærmningens reservedelsnr. | 120-1044 | 120-1057 | 120-1058 | 120-1045 | 120–1059 | 120-1060 | ||
| Påkrævet antal | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | ||
| Valgmuligheder for tines | Titan Hollow og Max Hollow; Titan Side Eject og Max Side Eject | Titan Hollow og Max Hollow; Titan Side Eject og Max Side Eject | ||||||
| Titan Cross og Max Cross*; Titan Slicing; Titan Fairway og HD Fairway Titan Split; Titan Solid Round | Titan Cross og Max Cross*; Titan Slicing; Titan Fairway og HD Fairway Titan Split; Titan Solid Round | |||||||
| Beskrivelse af tinesættet | Nåletine | Quadtine (2 x 5) | Quadtine (1 x 6) | 3 tines | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Modelnr. | 09739 | 09736 | 09737 | 09794 | ||||
| Antal i sættet | 6 | 6 | 6 | 6 | ||||
| Antal tines påkrævet | 60 | 120 | 72 | 36 | ||||
| Lateral afstand | 40 mm | 40 mm | 33 mm | 66 mm | ||||
| Beslag | 5 mm og 8 mm | 10 mm i diameter | 10 mm i diameter | 19 mm i diameter | ||||
| Plæneafskærmningens reservedelsnr. | 120-1047 | 120-1052 | 120-1047 | 120-1052 | 120-1050 | 120-1053 | 120-1044 | 120-1051 |
| Påkrævet antal | 4 | 2 | 4 | 2 | 4 | 2 | 4 | 2 |
| Valgmuligheder for tines | Nåle på 5 mm og 8 mm | Titan og Titan Quad; Titan og Titan Max Cross; Titan Solid Round | Titan og Titan Quad; Titan og Titan Max Cross; Titan Solid Round | Titan Hollow og Max Hollow; Titan Side Eject og Max Side Eject | ||||
| Titan Cross og Max Cross*; Titan Slicing; Titan Fairway og HD Fairway Titan Split; Titan Solid Round | ||||||||
| Beskrivelse af tinesættet | 4 tines | 3 tines HD | Hurtigskift (3 tines) | Hurtigskift (4 tines) | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Modelnr. | 09796 | 09797 | 09711 | 09719 | ||||
| Antal i sættet | 6 | 6 | 6 | 6 | ||||
| Antal tines påkrævet | 48 | 36 | 36 | 48 | ||||
| Lateral afstand | 51 mm | 66 mm | 66 mm | 51 mm | ||||
| Beslag | 19 mm i diameter | 22 mm i diameter | Ikke relevant | Ikke relevant | ||||
| Beskrivelse af muffe | Ikke relevant | Ikke relevant | 19 mm | 22 mm | 19 mm | 22 mm | ||
| Delnr. | 108-6837 | 108-6838 | 108-6837 | 108-6838 | ||||
| Påkrævet antal | 36 | 36 | 48 | 48 | ||||
| Værktøjssættets reservedelsnr. (1 påkrævet) | Ikke relevant | Ikke relevant | 114-0890-01 | 114-0890-01 | ||||
| Plæneafskærmningens reservedelsnr. | 120-1045 | 120-1046 | 120-1044 | 120-1051 | 120-1044 | 120-1051 | 120-1045 | 120-1046 |
| Antal (påkrævet) | 4 | 2 | 4 | 2 | 4 | 2 | 4 | 2 |
| Valgmuligheder for tines | Titan Hollow og Max Hollow; Titan Side Eject og Max Side Eject | Titan Hollow og Max Hollow; Titan Side Eject og Max Side Eject | Titan Hollow og Max Hollow; Titan Side Eject og Max Side Eject | Titan Hollow og Max Hollow; Titan Side Eject og Max Side Eject | ||||
| Titan Cross og Max Cross*; Titan Slicing; Titan Fairway og HD Fairway Titan Split; Titan Solid Round | Titan Cross og Max Cross*; Titan Slicing; Titan Fairway og HD Fairway Titan Split; Titan Solid Round | Titan Cross og Max Cross*; Titan Slicing; Titan Fairway og HD Fairway Titan Split; Titan Solid Round | Titan Cross og Max Cross*; Titan Slicing; Titan Fairway og HD Fairway Titan Split; Titan Solid Round | |||||
Note: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition.
Maskinen må aldrig betjenes eller vedligeholdes af børn eller utrænet personale. Vær opmærksom på, at lokale forskrifter kan angive en mindstealder for operatøren. Ejeren er ansvarlig for at træne alle operatører og mekanikere.
Bliv fortrolig med anvisningerne for sikker betjening af udstyret samt med betjeningsanordningerne og sikkerhedssymbolerne.
Sluk altid for traktionsenhedens motor, tag nøglen ud, vent, til alle bevægelige dele er standset, og lad maskinen køle af før justering, servicering og rengøring af maskinen, eller inden den stilles til opbevaring.
Du skal vide, hvordan man hurtigt standser maskinen og slukker for motoren.
Betjen ikke maskinen, uden at alle værn og øvrige sikkerhedsanordninger sidder korrekt på plads på maskinen og virker efter hensigten.
Før betjening skal du altid efterse maskinen for at sikre, at maskinens tines er i god driftsmæssig stand. Udskift slidte eller beskadigede tines.
Efterse området, hvor maskinen skal bruges, og fjern alle objekter, som maskinen kan ramme.
Find og markér alle elektriske ledninger eller kommunikationslinjer, overvandingskomponenter og andre forhindringer i det område, der dybdeluftes. Fjern farerne, hvis det er muligt, eller planlæg, hvordan de kan undgås.
Sørg for, at din traktionsenhed er egnet til brug med en maskine med denne vægt. Kontakt din traktionsenheds leverandør eller producent.
Se betjeningsvejledningen til Outcross-traktionsenheden for at få oplysninger om betjeningsanordninger og drift samt yderligere oplysninger om indstilling af maskinen.
Important: Juster kun luftningsdybden, når traktionsenheden er parkeret, parkeringsbremsen er aktiveret, kraftudtaget er udkoblet, og motoren er slukket.
Læg den ønskede tine oven på dybdemærkaten, når tinespidsen justeres med den ønskede luftningsdybde som vist i Figur 23.

Bestem den bogstavsindstilling, som tinenes monteringsende skal rettes ind efter (Figur 23). Juster dybdekontrolenheden i forhold til det tilsvarende bogstav på mærkaten.
Sæt en skraldeanordning med sokkel på 9/16 tomme oven på dybdejusteringsenhedens indgangsaksel (Figur 24).

Skub soklen på plads, eller tryk nedad på låsepladen med hånden.
Drej dybdejusteringsenheden med uret for at reducere luftningsdybden, eller drej den mod uret for at øge luftningsdybden (Figur 24).
Drej dybdejusteringsenhedens indgangsaksel, indtil den ønskede dybde opnås som vist på dybdeindikatorens mærkat (Figur 24).
Note: 17 omdrejninger af dybdejusteringsenhedens indgangsaksel er lig med en dybdeændring på ca. 6,4 mm.
Gør dig bekendt med brugen af traktionsenhedens følgende betjeningsanordninger, inden maskinen betjenes:
Indkobling af kraftudtaget
3-punktstræk (hæv/sænk)
Kobling
Gashåndtag
Gearvalg
Parkeringsbremse
Important: Se traktionsenhedens betjeningsvejledning for at få oplysninger om betjening.
Traktionsenhedens 3-punkts-trækforbindelse løfter maskinen til transport og sænker den til drift.
Kraften fra traktionsenhedens kraftudtag overføres gennem drivaksler, en gearkasse og drivremme til krumtapakselenheden, som driver tinenes holdearme ned i plænens overflade.
Når traktionsenheden kører fremad med kraftudtaget indkoblet og maskinen sænket, skabes der en række huller i plænen.
Tinenes nedramningsdybde bestemmes af dybdekontrolenhedens højde.
Afstanden mellem iltningshullerne bestemmes af traktionsenhedens udvekslingsforhold (eller den hydrostatiske traktionspedals position) og antallet af tines i hvert tinehoved.
Note: Ændring af motorhastigheden ændrer ikke hulafstanden.
Important: Når kraftudtaget indkobles, skal du være sikker på, at maskinen ikke løftes højere end nødvendigt. Drejeleddet på kraftudtagets drivaksel går i stykker, hvis maskinen løftes for højt (Figur 25). Kraftudtaget kan anvendes i en vinkel på op til 25°, men kan aldrig overskride en 35° vinkel, når maskinen er i sin højeste position, da der ellers kan opstå alvorlige akselskader.

Før anvendelse af maskinen skal du finde et område med god plads og øve dig i betjening af traktionsenheden med maskinen påmonteret.
Important: Hvis der er sprinklerhoveder, elektriske ledninger, kommunikationslinjer eller andre forhindringer i det område, der skal luftes, skal disse genstandes placeringer afmærkes for at sikre, at genstandene ikke bliver beskadiget under drift.
Betjen traktionsenheden ved hjælp af de anbefalede gearindstillinger og kraftudtagsdrevhastigheder, og bliv helt fortrolig med betjening af traktionsenheden med den påmonterede maskine.
Øv dig i at standse og starte, hæve og sænke maskinen, udkoble kraftudtagsdrevet og rette maskinen ind efter tidligere kørte baner.
Øvelse gør dig mere fortrolig med betjening af maskinen og hjælper dig med at sikre, at du bruger den korrekt.
Justering eller vedligeholdelse af maskinen, mens traktionsenheden kører, kan medføre ulykker og alvorlig personskade eller dødsfald.
Før du forlader førersædet, skal du udkoble kraftudtagets drev, aktivere parkeringsbremsen, slukke motoren, tage nøglen ud og vente, til alle bevægelige dele er standset.
Sænk maskinen ned på støttebenene eller lignende blokke eller donkrafte ved reparation af maskinen.
Sørg for, at alle sikkerhedsanordninger sidder rigtigt på plads, før du genoptager driften.
Efterse arbejdsområdet for farer, som kan beskadige maskinen, og fjern dem om muligt, eller planlæg, hvordan de kan undgås. Medtag tines til udskiftning samt værktøj i tilfælde af, at tines beskadiges ved berøring med fremmedlegemer.
Ejeren/operatøren kan forhindre og er ansvarlig for ulykker, der kan forårsage personskade eller tingsskade.
Betjen ikke maskinen, hvis du er træt, syg eller påvirket af alkohol eller medicin.
Betjening af maskinen kræver din fulde opmærksomhed. Giv dig ikke i kast med aktiviteter, der afleder opmærksomheden, da dette kan medføre person- eller tingsskade.
Bær korrekt beklædning, herunder beskyttelsesbriller, skridsikkert, kraftigt fodtøj, lange bukser og høreværn. Sæt langt hår op, og bær ikke løstsiddende tøj eller smykker.
Medtag aldrig passagerer på maskinen, og hold omkringstående og kæledyr væk fra maskinen under drift.
Betjen kun maskinen i god sigtbarhed for at undgå huller eller skjulte farer.
Hold hænder og fødder væk fra tineområdet.
Se bagud og ned for at sikre, at der er fri bane, før du bakker.
Stands maskinen, sluk for motoren, vent, til alle bevægelige dele er standset, og efterse alle tines, når du har ramt en genstand, eller hvis der opstår en unormal vibration i maskinen. Foretag alle nødvendige reparationer, inden driften genoptages.
Maskinen er tung. Når den er koblet til en traktionsenhed og er i den hævede position, påvirker dens vægt stabilitet samt bremse- og styrekontrol. Udvis forsigtighed under transport mellem arbejdsområder.
Oprethold altid det korrekte dæktryk på traktionsenheden.
Sørg for, at alle regler er overholdt, før transport af udstyr på offentlig vej og motorvej. Sørg for, at alle påkrævede reflektorer og lys er på plads samt rene og synlige for overhalende og modkørende trafik.
Sænk hastigheden på ujævne veje og overflader
Uafhængige hjulbremser skal altid være låst sammen under transport.
Betjen kun maskinen i god sigtbarhed. Betjen ikke maskinen, når der er risiko for lynnedslag.
Hvis det bliver nødvendigt med afmontering eller reparation af ståldele i kraftudtagets drivaksel (rør, lejer, samlinger osv.), er det stærkt tilrådeligt at kontakte din autoriserede Toro-forhandler. Ved afmontering af komponenter med henblik på reparation og genmontering kan visse dele blive beskadiget, hvis afmonteringen ikke udføres med specialværktøj af uddannede teknikere.
Kraftudtagets drivaksel må ikke bruges uden de medfølgende afskærmninger.
Friktionskoblinger kan blive meget varme under brug. Rør ikke ved dem. For at undgå brandfare skal området omkring koblingen holdes fri for brandbart materiale. Undgå desuden langvarigt koblingsslip.
Læs traktionsenhedens specifikationer, så du sikrer dig, at du ikke overstiger den maksimale ydeevne for betjening på skråninger.
Skråninger er en væsentlig årsag til, at operatøren mister herredømmet, eller at maskinen vælter. Sådanne ulykker kan medføre alvorlige personskader, i værste tilfælde med døden til følge. Du er ansvarlig for sikker betjening på skråninger. Det kræver ekstra forsigtighed at betjene maskinen på alle former for skråninger.
Gennemgå anlægsforholdene på arbejdsstedet, herunder en besigtigelse af området, med henblik på at afgøre, om det er sikkert at betjene maskinen på skråningen. Brug altid sund fornuft og god dømmekraft, når du foretager denne besigtigelse.
Gennemlæs hældningsinstruktionerne nedenfor til betjening af maskinen på skråninger, og gennemgå forholdene for at afgøre, om maskinen kan betjenes under forholdene den pågældende dag og det pågældende sted. Ændringer i terrænet kan medføre en ændring i betjeningen af maskinen på skråninger.
Undlad at starte, standse eller vende maskinen på skråninger. Foretag ikke pludselige skift i hastighed eller retning. Drej maskinen langsomt og gradvist.
Undlad at betjene maskinen under forhold, hvor der er tvivl om traktion, styring eller stabilitet.
Fjern eller afmærk forhindringer, såsom grøfter, huller, hjulspor, bump, sten eller andre skjulte farer. Højt græs kan skjule forhindringer. Ujævnt terræn kan få maskinen til at vælte.
Vær opmærksom på, at betjening af maskinen på vådt græs, på tværs af skråninger eller ned ad bakke kan medføre, at maskinen mister traktion. Mistet traktion til drivhjulene kan medføre, at maskinen glider, samt tab af bremse- og styrekontrol.
Vær yderst forsigtig, når du betjener maskinen i nærheden af bratte afsatser, grøfter, volde, vandarealer eller andre farer. Maskinen kan pludselig vælte, hvis et hjul kører over kanten, eller kanten giver efter. Fastlæg et sikkerhedsområde mellem maskinen og alle eventuelle faremomenter.
Note: Når du benytter nålepibehoveder, skal du sørge for at læse de instruktioner, der følger med udstyret, for at få oplysninger om nøjagtig, entydig betjening.
Sænk maskinen ned på 3-punkts-forbindelsen, så tines næsten når jorden ved den laveste del af deres vandring.
Aktiver koblingen til kraftudtaget for at starte maskinen ved et lavt omdrejningstal.
Important: Betjen aldrig maskinen, uden at tinehovederne er påmonteret.
Vælg et gear, som giver en fremadgående hastighed på ca. 1 til 4 km/t ved en normeret kraftudtagshastighed på 540 o/min. (se traktionsenhedens betjeningsvejledning).
Idet koblingen slippes, og traktionsenheden kører fremad, skal maskinen sænkes helt ned til plænen, og motorhastigheden skal øges for at opnå maks. 540 o/min. ved kraftudtaget.
Important: Betjen aldrig traktionsenhedens kraftudtag ved mere end 540 o/min., da det kan beskadige maskinen.
Note: Sørg for, at rullen står på jorden.
Bemærk hulmønstret. Hvis du har behov for større hulafstand, skal du øge traktionsenhedens hastighed i fremadgående retning ved at skifte et gear op eller – med en traktionsenhed med hydrostatisk drev – aktivere hydrostatgrebet eller -pedalen for at opnå højere hastighed. Sænk traktionsenhedens fremadgående hastighed for at få mindre hulafstand. Hvis motorhastigheden ændres i et bestemt gear, ændres hulmønstret ikke.
Important: Kig ofte bagud for at sikre, at maskinen fungerer korrekt, og at justeringen opretholdes i forhold til de tidligere kørte baner.
Brug det forreste hjul på traktionsenheden som hjælp til at holde samme sideværts hulafstand som i den forrige bane.
Ved enden af luftningsbanen skal du hæve maskinen og udkoble kraftudtaget.
Hvis du bakker ind på et snævert område (som f.eks. et tee-sted), skal du udkoble kraftudtaget og hæve maskinen til den højeste position. Vær forsigtig for at undgå, at plæneafskærmningerne sætter sig fast i plænen.
Ryd altid området for alle beskadigede maskindele såsom brækkede tines osv. for at forhindre, at de bliver opsamlet og udkastet af plæneklipperen eller andet plænevedligeholdelsesudstyr.
Udskift brækkede tines, og efterse og reparer beskadigede tines, der kan repareres. Reparer eventuel anden maskinskade før betjening.
Hulafstanden i fremadgående retning bestemmes af traktionsenhedens udvekslingsforhold (eller den hydrostatiske traktionspedal). Ændring af motorhastigheden ændrer ikke hulafstanden i fremadgående retning.
Den sideværts hulafstand bestemmes af antallet af tines i tinehovederne.
| Hulafstand | Kørehastighed | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mm (") | km/t (mph) | ||||||||||||
| 25 (1) | 0,6 (0,4) | 0,6 (0,4) | 0,6 (0,4) | 0,6 (0,4) | 0,6 (0,4) | 0,6 (0,4) | 0,6 (0,4) | 0,6 (0,4) | 0,8 (0,5) | 0,8 (0,5) | 0,8 (0,5) | 0,8 (0,5) | 0,8 (0,5) |
| 32 (1,25) | 0,8 (0,5) | 0,8 (0,5) | 0,8 (0,5) | 0,8 (0,5) | 0,8 (0,5) | 0,8 (0,5) | 0,8 (0,5) | 1,0 (0,6) | 1,0 (0,6) | 1,0 (0,6) | 1,0 (0,6) | 1,0 (0,6) | 1,0 (0,6) |
| 38 (1,5) | 1,0 (0,6) | 1,0 (0,6) | 1,0 (0,6) | 1,0 (0,6) | 1,0 (0,6) | 1,0 (0,6) | 1,1 (0,7) | 1,1 (0,7) | 1,1 (0,7) | 1,1 (0,7) | 1,1 (0,7) | 1,1 (0,7) | 1,1 (0,7) |
| 44 (1,75) | 1,1 (0,7) | 1,1 (0,7) | 1,1 (0,7) | 1,1 (0,7) | 1,1 (0,7) | 1,1 (0,7) | 1,3 (0,8) | 1,3 (0,8) | 1,3 (0,8) | 1,3 (0,8) | 1,3 (0,8) | 1,3 (0,8) | 1,3 (0,8) |
| 51 (2) | 1,3 (0,8) | 1,3 (0,8) | 1,3 (0,8) | 1,3 (0,8) | 1,3 (0,8) | 1,4 (0,9) | 1,4 (0,9) | 1,4 (0,9) | 1,4 (0,9) | 1,4 (0,9) | 1,4 (0,9) | 1,6 (1,0) | 1,6 (1,0) |
| 57 (2,25) | 1,4 (0,9) | 1,4 (0,9) | 1,4 (0,9) | 1,4 (0,9) | 1,4 (0,9) | 1,6 (1,0) | 1,6 (1,0) | 1,6 (1,0) | 1,6 (1,0) | 1,6 (1,0) | 1,8 (1,1) | 1,8 (1,1) | 1,8 (1,1) |
| 64 (2,5) | 1,6 (1,0) | 1,6 (1,0) | 1,6 (1,0) | 1,6 (1,0) | 1,6 (1,0) | 1,8 (1,1) | 1,8 (1,1) | 1,8 (1,1) | 1,8 (1,1) | 1,9 (1,2) | 1,9 (1,2) | 1,9 (1,2) | 1,9 (1,2) |
| 70 (2,75) | 1,6 (1,0) | 1,8 (1,1) | 1,8 (1,1) | 1,8 (1,1) | 1,8 (1,1) | 1,9 (1,2) | 1,9 (1,2) | 1,9 (1,2) | 1,9 (1,2) | 2,1 (1,3) | 2,1 (1,3) | 2,1 (1,3) | 2,1 (1,3) |
| 76 (3) | 1,8 (1,1) | 1,9 (1,2) | 1,9 (1,2) | 1,9 (1,2) | 2,1 (1,3) | 2,1 (1,3) | 2,1 (1,3) | 2,1 (1,3) | 2,3 (1,4) | 2,3 (1,4) | 2,3 (1,4) | 2,3 (1,4) | 2,4 (1,5) |
| 83 (3,25) | 1,9 (1,2) | 2,1 (1,3) | 2,1 (1,3) | 2,1 (1,3) | 2,3 (1,4) | 2,3 (1,4) | 2,3 (1,4) | 2,3 (1,4) | 2,4 (1,5) | 2,4 (1,5) | 2,4 (1,5) | 2,6 (1,6) | 2,6 (1,6) |
| 89 (3,5) | 2,1 (1,3) | 2,3 (1,4) | 2,3 (1,4) | 2,3 (1,4) | 2,4 (1,5) | 2,4 (1,5) | 2,4 (1,5) | 2,6 (1,6) | 2,6 (1,6) | 2,6 (1,6) | 2,7 (1,7) | 2,7 (1,7) | 2,7 (1,7) |
| 95 (3,75) | 2,3 (1,4) | 2,4 (1,5) | 2,4 (1,5) | 2,4 (1,5) | 2,6 (1,6) | 2,6 (1,6) | 2,6 (1,6) | 2,7 (1,7) | 2,7 (1,7) | 2,7 (1,7) | 2,9 (1,8) | 2,9 (1,8) | 3,1 (1,9) |
| 102 (4) | 2,4 (1,5) | 2,6 (1,6) | 2,6 (1,6) | 2,6 (1,6) | 2,7 (1,7) | 2,7 (1,7) | 2,7 (1,7) | 2,9 (1,8) | 2,9 (1,8) | 3,1 (1,9) | 3,1 (1,9) | 3,1 (1,9) | 3,2 (2,0) |
| 108 (4,25) | 2,6 (1,6) | 2,7 (1,7) | 2,7 (1,7) | 2,7 (1,7) | 2,9 (1,8) | 2,9 (1,8) | 3,1 (1,9) | 3,1 (1,9) | 3,1 (1,9) | 3,2 (2,0) | 3,2 (2,0) | 3,2 (2,0) | 3,4 (2,1) |
| 114 (4,5) | 2,7 (1,7) | 2,9 (1,8) | 2,9 (1,8) | 2,9 (1,8) | 3,1 (1,9) | 3,1 (1,9) | 3,2 (2,0) | 3,2 (2,0) | 3,2 (2,0) | 3,4 (2,1) | 3,4 (2,1) | 3,5 (2,2) | 3,5 (2,2) |
| 121 (4,75) | 2,9 (1,8) | 3,1 (1,9) | 3,1 (1,9) | 3,1 (1,9) | 3,2 (2,0) | 3,2 (2,0) | 3,4 (2,1) | 3,4 (2,1) | 3,5 (2,2) | 3,5 (2,2) | 3,5 (2,2) | 3,7 (2,3) | 3,7 (2,3) |
| 127 (5) | 3,1 (1,9) | 3,2 (2,0) | 3,2 (2,0) | 3,2 (2,0) | 3,4 (2,1) | 3,4 (2,1) | 3,5 (2,2) | 3,5 (2,2) | 3,7 (2,3) | 3,7 (2,3) | 3,9 (2,4) | 3,9 (2,4) | 4,0 (2,5) |
| 133 (5,25) | 3,2 (2,0) | 3,4 (2,1) | 3,4 (2,1) | 3,4 (2,1) | 3,5 (2,2) | 3,5 (2,2) | 3,7 (2,3) | 3,7 (2,3) | 3,9 (2,4) | 3,9 (2,4) | 4,0 (2,5) | 4,0 (2,5) | 4,2 (2,6) |
| 140 (5,5) | 3,4 (2,1) | 3,4 (2,1) | 3,5 (2,2) | 3,5 (2,2) | 3,7 (2,3) | 3,7 (2,3) | 3,9 (2,4) | 3,9 (2,4) | 4,0 (2,5) | 4,0 (2,5) | 4,2 (2,6) | 4,2 (2,6) | 4,3 (2,7) |
| 146 (5,75) | 3,5 (2,2) | 3,5 (2,2) | 3,7 (2,3) | 3,9 (2,4) | 3,9 (2,4) | 4,0 (2,5) | 4,0 (2,5) | 4,2 (2,6) | 4,2 (2,6) | 4,3 (2,7) | 4,3 (2,7) | 4,5 (2,8) | 4,5 (2,8) |
| 152 (6) | 3,7 (2,3) | 3,7 (2,3) | 3,9 (2,4) | 4,0 (2,5) | 4,0 (2,5) | 4,2 (2,6) | 4,2 (2,6) | 4,3 (2,7) | 4,3 (2,7) | 4,5 (2,8) | 4,5 (2,8) | 4,7 (2,9) | 4,7 (2,9) |
| Kraftudtagets o/min. | 420 | 430 | 440 | 450 | 460 | 470 | 480 | 490 | 500 | 510 | 520 | 530 | 540 |
Hvis jorden er for fast til, at den ønskede kernedybde kan opnås, kan kernehovedet begynde at ”hoppe” rytmisk. Dette skyldes den hårde såkaldte al, som tines forsøger at trænge igennem. Du kan rette op på denne tilstand ved at forøge en eller flere af følgende:
De bedste resultater opnås efter regn, eller når plænen er blevet vandet dagen før.
Reducer antallet af tines pr. stampearm. Forsøg at opretholde en symmetrisk tinekonfiguration for at belaste stampearmene ensartet.
Reducer tinenes nedramning (dybdeindstilling), hvis jorden er stenhård. Fjern kernerne, vand plænen, og foretag dybdeluftning igen med en dybere nedramning.
Luftning af jordtyper, der er lagt oven på hård underjord (dvs. sand/forvitringsskorpe oven på stenet jord), kan medføre en uønsket hulkvalitet. Dette sker, når luftningsdybden er større end forvitringsskorpen, og når underjorden er for hård til, at tines kan ramme ned i den. Når tines rammer denne underjord, kan maskinen løfte sig og bevirke, at hullerne bliver aflange for oven. Reducer luftningsdybden så meget, at der ikke foretages nedramning i den hårde underjord.
Lange, slanke piber, der bruges i enten et nålepibehoved eller et minipibehoved, kan gøre hullets for- eller bagside tuftet eller let deformeret. Hulkvaliteten for denne konfiguration forbedres generelt, hvis du reducerer kernehovedets hastighed med 10-15 % i forhold til fuld driftshastighed. Reducer motorhastigheden, indtil kraftudtagshastigheden er ca. 460-490 o/min. Hulafstanden i fremadgående retning påvirkes ikke, når motorhastigheden reduceres. Det skubbede hul kan også påvirkes af positionen af Rotalink-enhedens dæmper. Se Indstilling af Rotalink-enheden.
Ved at bruge minipibehoveder samt større kernepiber eller kraftige piber med en stor diameter kan man belaste plænens rodzone betydeligt. Denne belastning kan skabe brud på rodzonen og medføre, at plænen løftes. Hvis denne skade sker, skal du forsøge at udføre en eller flere af følgende handlinger:
Reducer tinetætheden (fjern nogle af tinene).
Mindsk kernedybden.
Note: Prøv at mindske kernedybden i intervaller af 13 mm.
Øg hulafstanden i fremadgående retning (sæt traktionsenhedens transmission et gear op).
Reducer tinediameteren (fast materiale eller kerner).
Monteringshøjden af Rotalink-enhedens dæmper påvirker den reaktive kraft, som stampearmen påføres, når jorden rammes under dybdeluftning. I tilfælde af, at hullets forside skubbes (bliver forlænget eller bulet), kan en "mere stiv" position modvirke, at hullet skubbes, og hulkvaliteten forbedres. I tilfælde af, at bagsiden af hullet skubbes (bliver forlænget eller bulet), kan en "mere blød" position forbedre hulkvaliteten.
Fjern de 2 låsemøtrikker på 1/2 tomme, der fastgør Rotalink-enhedens dæmper til undersiden af kernehovedrammen (Figur 26).
Sænk dæmperenheden, så afstandsbøsningerne kommer til syne (Figur 26).
Flyt 1 eller 2 afstandsbøsninger pr. side fra dæmperenheden, og placer dem øverst på kernehovedrammen. Hver afstandsbøsning svarer til 1/2 tomme. Kofangerens nederste afstandsbøsning skal blive siddende på dæmperenheden.

Monter dæmpeenheden på kernehovedrammen igen. Sørg for, at D-spændeskiven monteres mod kernehovedrammen som vist i Figur 26. Fastgør de 2 låsemøtrikker.
Juster kun 3-4 enheder, så du kan foretage en sammenligning mellem den oprindelige position og den nye position og se virkningen af justeringen. Når tilfredsstillende resultater er nået, kan de resterende enheder sættes i samme højde som den ønskede armehøjde.
Justering eller reparation af maskinen, mens traktionsenheden kører, kan medføre ulykker og alvorlig personskade eller dødsfald
Før du forlader førersædet, skal du udkoble kraftudtagets drev, aktivere parkeringsbremsen, slukke motoren og tage nøglen ud.
Før maskinen repareres, skal den sænkes ned på støttebenene eller lignende blokke.
Sørg for, at alle sikkerhedsanordninger sidder rigtigt på plads, før du genoptager driften.
Indkobl kraftudtaget ved lav motorhastighed. Øg motorhastigheden for at nå en kraftudtagshastighed på 540 o/min. (maksimum), og sænk derefter maskinen. Betjen motoren ved den hastighed, som maskinen kører mest jævnt med.
Note: Hvis du ændrer motorens/kraftudtagets hastighed i et bestemt traktionsenhedsgear (eller fast hydrostatisk pedalposition på en traktionsenhed med hydrostatisk transmission), ændres hulafstanden ikke.
Foretag meget gradvise vendinger under luftning. Foretag aldrig skarpe vendinger, når maskinen er sænket. Planlæg den luftningsbane, der skal køres, før du sænker maskinen.
Hvis driftsbelastningen sænker motorens hastighed, når maskinen dybdelufter på en hård overflade eller op ad bakke, skal du hæve maskinen en smule, indtil motoren genvinder hastigheden, og derefter sænke maskinen igen.
Luft ikke, hvis jorden er for hård eller tør. De bedste resultater opnås efter regn, eller når plænen er blevet vandet dagen før.
Note: Hvis rullen ikke følger jordens overflade under luftning, er jorden for hård til at opnå den ønskede dybde. Reducer luftningsdybden, indtil rullen berører jorden under drift.
Hæv maskinen, hvis jorden er stenhård. Fjern kernerne, og luft igen med dybere nedramning, helst efter vanding.
ProCore 864 er forskudt til højre side af traktionsenheden for at muliggøre dybdeluftning uden at køre over kernerne med dækkene. Luft med den længere forskydning over mod den forrige luftningsbane, når som helst det er muligt.
Kontroller/juster altid det øverste led, når du ændrer luftningsdybden. Maskinens forende skal være i lodret position.
Kig ofte bagud for at sikre, at maskinen fungerer korrekt, og at justeringen opretholdes i forhold til de tidligere kørte baner.
Ryd altid området for alle beskadigede maskindele såsom brækkede tines osv. for at forhindre, at de bliver opsamlet og udkastet af plæneklipperen eller andet plænevedligeholdelsesudstyr.
Udskift iturevne tines, og efterse og afhjælp skader på dem, der stadig kan bruges. Reparer eventuel anden maskinskade før betjening påbegyndes.
Parker maskinen på en plan overflade, aktiver parkeringsbremsen, sluk motoren, tag nøglen ud, og vent, til alle bevægelige dele er standset, før du forlader maskinen.
Hold alle dele af maskinen i god driftsmæssig stand og alle fastgørelsesdele tilspændt.
Udskift alle slidte, beskadigede eller manglende mærkater.
Når maskinen skal transporteres, skal den først hæves, og kraftudtaget skal udkobles. Undgå at miste herredømmet: kør langsomt hen over stejle skråninger, kør hen til ujævne områder med nedsat hastighed, og kryds meget kuperet terræn med forsigtighed.
Important: Overskrid ikke en transporthastighed på 24 km/t.
| Vedligeholdelsesintervaller | Vedligeholdelsesprocedure |
|---|---|
| Efter hver anvendelse |
|
Important: Brug ikke brakvand eller genanvendt vand til at rengøre maskinen.
Efter daglig brug skal maskinen vaskes grundigt med en haveslange uden dyse for at undgå forurening og skader på forseglinger og lejer pga. for stort vandtryk.
Note: Brug en børste til at fjerne snavs, der sidder fast i tykke lag, er tørret eller komprimeret.
Brug et mildt rengøringsmiddel til at rengøre dækslerne.
Efterse for maskinskader, olielækage og slid på komponenter og tiner.
Efter rengøring af maskinen skal du smøre alle drivremme og rullelejer. Se Smøring af lejerne og bøsningerne.
Sprøjt en let olietåge på kernehovedets lejer (krumtap og dæmperled).
Fjern, rengør og smør tinene.
| Vedligeholdelsesintervaller | Vedligeholdelsesprocedure |
|---|---|
| Efter de første 8 timer |
|
| Hver anvendelse eller dagligt |
|
| Efter hver anvendelse |
|
| For hver 50 timer |
|
| For hver 100 timer |
|
| For hver 250 timer |
|
| For hver 500 timer |
|
| Før opbevaring |
|
| Årlig |
|
Gør følgende før justering, rengøring eller servicering af maskinen, eller før maskinen forlades:
Parker maskinen på en plan overflade.
Indstil gasreguleringskontakten til den lave tomgangsposition.
Udkobl kraftudtaget.
Sørg for, at traktionen er i neutral.
Aktiver parkeringsbremsen.
Sluk for traktionsenhedens motor, og tag nøglen ud.
Vent, til alle bevægelige dele er standset.
Vent, til maskinens komponenter er kølet ned, før du udfører vedligeholdelsesarbejde.
Udfør kun den vedligeholdelse, som er beskrevet i instruktionerne i denne vejledning. Kontakt en autoriseret Toro-forhandler, hvis det på noget tidspunkt skulle blive nødvendigt med større reparationer, eller hvis du har brug for anden hjælp.
Sørg for, at maskinen er i en sikker driftsmæssig stand ved at holde møtrikker, bolte og skruer tilspændte.
Udfør så vidt muligt ikke vedligeholdelse, mens motoren kører. Hold afstand til bevægelige dele.
Kædespændingen må ikke kontrolleres eller justeres, når traktionsenhedens motor kører.
Tag forsigtigt trykket af komponenter, hvori der er oplagret energi.
Understøt maskinen med blokke, donkrafte eller støtteben, når du arbejder under den. Stol aldrig på, at hydrauliksystemet understøtter maskinen.
Kontroller tinemonteringsboltene dagligt for at sikre, at de er strammet i henhold til specifikationerne.
Sørg for, at alle afskærmninger er monteret, og at motorhjelmen er forsvarligt lukket efter vedligeholdelse eller justering af maskinen.
Brug kun originale Toro-reservedele for at sørge for en sikker, optimal ydeevne på maskinen. Reservedele, der er fremstillet af andre producenter, kan være farlige, og brug heraf kan ugyldiggøre produktgarantien.
Hvis maskinen ikke er korrekt understøttet af blokke eller støttebukke, kan maskinen flytte sig eller vælte, hvilket kan føre til personskade.
Sørg for, at maskinen er placeret på et fast, plant underlag, som for eksempel et betongulv. Sørg for altid at blokere traktionsenhedens dæk.
Før maskinen hæves, skal redskaber, der kan gøre det svært at hæve maskinen på sikker og korrekt vis, fjernes.
Når redskaberne skiftes, eller der udføres anden service, skal de korrekte blokke, hejseanordninger eller donkrafte bruges.
Brug donkrafte eller massive træblokke til at understøtte den hævede maskine.
Note: Hvis det er tilgængeligt, skal der bruges et hejseapparat til at løfte maskinens bagende. Brug øjerne i kernehovedernes lejehuse som hejsepunkter (Figur 27).

| Vedligeholdelsesintervaller | Vedligeholdelsesprocedure |
|---|---|
| For hver 50 timer |
|
De arbejdende hovedlejer på maskinen er forseglet for bestandig og kræver hverken vedligeholdelse eller smøring. Dette mindsker i høj grad den påkrævede vedligeholdelse og fjerner risikoen for, at der tabes fedt eller olie ned på plænen.
Der er smørenipler, som skal smøres med SAE-universalfedt til høje temperaturer og med højtryksydeevne (EP) eller med litiumbaseret SAE-universalfedt.
Important: Smør niplerne med det samme efter hver vask uanset det anførte interval.
Smør maskinen på følgende steder:
Kraftudtagets drivaksel (3) (Figur 28)

Rullelejer (ProCore 864: 2; ProCore 1298: 4) (Figur 29)

Drivaksellejer (ProCore 864:1; ProCore 1298: 2) (Figur 30)

Important: Lejer bliver sjældent defekte som følge af materialefejl og fejl ved den håndværksmæssige udførelse. Den mest almindelige årsag til fejl er fugt og kontaminering, der har arbejdet sig forbi de beskyttende tætninger. Lejer, der smøres, skal vedligeholdes regelmæssigt for at fjerne skadeligt affald fra lejeområdet. Forseglede lejer skal påfyldes et særligt smørefedt fra begyndelsen og have en robust integreret tætning, der kan holde kontaminanter og fugt ude af de rullende elementer.
De forseglede lejer kræver ingen smøring eller vedligeholdelse på kort sigt. Brug af forseglede lejer minimerer rutinemæssig service og reducerer risikoen for skader på plænen pga. kontaminering med smørefedt. Efterse lejernes tilstand og tætningernes helhed regelmæssigt for at undgå maskinstop. Efterse de forseglede lejer hver sæson, og udskift dem, hvis de er beskadigede eller slidte. Kontroller, at lejerne ikke producerer høj varme, afgiver støj, ryster meget eller lækker rust. Lejerne skal fungere gnidningsløst.
Som følge af de driftsforhold, disse lejer udsættes for (dvs. sand, kemikalier, vand stød, osv.) betragtes de som normale sliddele. Lejer, der bliver defekte af andre årsager end materialefejl eller fejl i den håndværksmæssige udførelse, dækkes normalt ikke af garantien.
Note: Lejernes levetid kan påvirkes negativt af uhensigtsmæssige vaskeprocedurer. Vask ikke maskinen, mens den stadig er varm, og undgå at sprøjte direkte på lejerne med højtryk eller store vandmængder.Det er almindeligt, at nye lejer skubber fedt ud af tætningerne på en ny maskine. Dette fedt bliver sort som følge af opsamling af snavs, og ikke som følge af for høj varme. Tør dette overskydende fedt af tætningerne efter de første 8 timer. Området omkring tætningernes kant ser altid vådt ud. Dette har ingen negativ indflydelse på lejernes levetid, men holder tætningernes kant smurt.Udskift kernehovedets lejer efter hver 500 timer. Du kan købe et lejeservicesæt, der omfatter hele kernehovedet, hos din forhandler.
| Vedligeholdelsesintervaller | Vedligeholdelsesprocedure |
|---|---|
| For hver 100 timer |
|
Gearkassen fyldes med 80W-90 gearolie eller tilsvarende. Lad gearkassen køle af, inden smøring kontrolleres.
Fjern snavs fra påfyldningsproppen og kontrolproppen for at undgå kontaminering.
Tag kontrolproppen af gearkassen (Figur 31).

Sørg for, at oliestanden når op til bunden af kontrolprophullet i gearkassen (Figur 31).
Hvis oliestanden er lav, skal du tage påfyldningsproppen af gearkassen og tilføje olie efter behov.
Skru propperne i.
| Vedligeholdelsesintervaller | Vedligeholdelsesprocedure |
|---|---|
| Efter de første 8 timer |
|
| For hver 250 timer |
|
Gearkassen fyldes med 80W-90 gearolie eller tilsvarende.
Fjern snavs fra påfyldningsproppen og aftapningsdækslet for at undgå kontaminering (Figur 31).
Tag påfyldningsproppen af for at lette luftudsugningen.
Placer en aftapningsbakke under aftapningsslangen, og tag aftapningsdækslet af.
Note: Kold olies høje viskositet forlænger aftapningstiden (ca. 30 minutter).
Når olien er helt aftappet, skal aftapningsdækslet sættes på.
Fyld 1650 ml 80W-90-gearolie af høj kvalitet i gearkassen.
Skru påfyldningsproppen på.
Kontrol af oliestanden.
| Vedligeholdelsesintervaller | Vedligeholdelsesprocedure |
|---|---|
| Efter de første 8 timer |
|
| For hver 250 timer |
|
Efter de første 8 timers brug skal kernehovedets fastgøringsbolte kontrolleres for at sikre, at de stadig er spændt med det korrekte moment. Kravene til fastgøringsboltenes moment er angivet på nedenstående referencemærkat, der også sidder på kernehovedet.

| Vedligeholdelsesintervaller | Vedligeholdelsesprocedure |
|---|---|
| Årlig |
|
Drivremmen(e) på maskinen er slidstærke. Normal udsættelse for UV-stråling, ozon eller tilfældig udsættelse for kemikalier kan imidlertid gradvist forringe gummisammensætningen og føre til førtidigt slid eller materialetab (f.eks. løsrivning).
Det anbefales stærkt at efterse remmene årligt for tegn på slid, mange revner i mellemlægsgummiet eller store stykker fastsiddende affald, og at udskifte dem efter behov.
| Vedligeholdelsesintervaller | Vedligeholdelsesprocedure |
|---|---|
| Hver anvendelse eller dagligt |
|
Sørg for, at remmen er strammet ordentligt for at sikre korrekt maskindrift og undgå unødvendig slitage.
Kontroller, at remspændingen er korrekt, ved at trykke styrefjederen sammen, så den har en længde på 146 mm. Se Figur 33.

Juster remspændingen som følger:
Fjern det bageste kernehoveddæksel (Figur 34).

Fjern remskiveafskærmningens monteringsbolte, og afmonter afskærmningen (Figur 34).
Løsn låsemøtrikken, der fastgør fjederholderen (Figur 35).

Juster fjederholderen, så den opnår den ønskede fjederlængde, når den komprimeres (Figur 35).
Spænd låsemøtrikken mod fjederholderen for at låse justeringen.
Monter remskiveafskærmningen og kernehoveddækslet.
Note: Det er ikke nødvendigt, at afmontere den udvendige stampearm for at udskifte drivremmen.
Fjern det bageste kernehoveddæksel (Figur 36).

Fjern remskiveafskærmningens monteringsbolte, og afmonter afskærmningen (Figur 36).
Fjern de fastgørelsesanordninger, der fastgør smudsafskærmningen og den nederste remafskærmning (Figur 37). Afmonter smudsafskærmningen og den nederste remafskærmning.

For at løsne styrefjederens spænding skal den låsemøtrik, der fastgør fjederholderen (Figur 38), løsnes, og fjederholderen skal drejes.

Fjedrene er spændte, så vær meget forsigtig, når de justeres eller fjernes.
Løsn og fjern de 2 låsemøtrikker og spændeskiver, der fastgør Rotalink-enhedens dæmper til 1. stampearm (Figur 39).

Sænk Rotolink-enhedens dæmper i forhold til kernehovedrammen.
Før drivremmen ned gennem kernehovedrammen og omkring den nederste ende af 1. stampearm (Figur 39).
Før den nye drivrem omkring den nederste ende af 1. stampearm og op gennem kernehovedrammen.
Placer drivremmen på krumptapskiven, under styreremskiven og over drivremskiven.
Hæv Rotalink-enhedens dæmper for 1. stampearm til kernehovedrammen. Sørg for, at dæmperenhedens afstandsbøsninger monteres i samme position, som de blev afmonteret fra.
Fastgør Rotalink-enhedens dæmper til kernehovedet med 2 spændeskiver og de låsemøtrikker, der blev fjernet tidligere.
Monter og juster styreremskivens rem, så den har den korrekte spænding.
Afmonter smudsafskærmningen og den nederste remafskærmning. Juster den nederste afskærmning for at sikre, at der er afstand i forhold til remmen.
Monter remskiven og kernehoveddækslerne.
Kernehovedets sideskærme skal justeres, så bunden kører mellem 25-38 mm fra plænen under dybdeluftning.
Løsn de bolte og møtrikker, der fastgør sideskærmen til stellet (Figur 40).

Juster skærmen op eller ned, og stram møtrikkerne.
Alle plæneafskærmninger (Figur 41) skal udskiftes, hvis de er ødelagte eller slidt ned til en tykkelse, der er mindre end 6 mm. Ødelagte plæneafskærmninger kan fange og rive græsset i stykker, hvilket resulterer i uønsket beskadigelse.

Det omdannede kernehoveddesign på maskinen giver branchens mest jævne drift og sikrer korrekt indstilling.
ProCore 864 (Figur 42)
Hvert par krumtaparme, der er forbundet via et lejehus, er indstillet med en afstand på 180 grader (dvs. armenes positioner er 1-2, 3-4, 5-6, 7-8). De tilstødende par er alle indstillet på samme måde, mens der er en afstand på 120 grader mellem det sidste par. Der bruges det samme par koblingsstøbninger mellem alle tilstødende par (dvs. koblingspositioner 2-3, 4-5, 6-7). Der tilføjes to modvægte i hhv. 1. og 8. position på remskiven for yderligere at reducere driftsvibration.
Note: De tal, der er støbt i krumtaparmene, flugter ikke med det hævede indikatormærke på lejehusene til ProCore 864.

ProCore 1298 (Figur 43)
Denne enhed består af 2 selvstændige kernehoveder, der hver har 6 arme. Indstillingen af det enkelte kernehoved afhænger ikke af det tilstødende kernehoved. Indstillingsmærkerne kan nemt identificeres, da de er de tal, der er støbt ind i krumtaparmenes støttestøbning og det hævede indikatormærke på lejehusene. 1. arm starter altid med drivremskiven.

Important: Se betjeningsvejledningen til kraftudtagets drivaksel for at få yderligere drifts- og sikkerhedsoplysninger.
Note: Du kan opbevare maskinen på støttebenene på den oprindelige forsendelsespalle.
Parker traktionsenheden og maskinen på en plan overflade, udkobl kraftudtaget, aktiver parkeringsbremsen, sluk motoren, tag nøglen ud, og vent, til alle bevægelige dele er standset, før du forlader førersædet.
Note: Støttebenene vejer ca. 85 kg.
Ret støttebenenes støtteplader ind efter benbeslaget på maskinens trækramme (Figur 45)

Sænk maskinen ned i støttebenene, indtil hullerne i benet flugter med hullerne i trækkrogens benbeslag (Figur 45).
Fastgør støttebenene til maskinen med de 2 stifter til støttebenene og de 2 låseclips(Figur 46).

Sænk langsomt maskinen, indtil den når støttebenene.
Fjern de 2 ringstifter, og skyd de nederste forbindelsesarme af koblingstapperne på maskinen (Figur 47).
Opbevar ringstifterne sammen med maskinen.

Løsn låsemøtrikken (Figur 48), og drej det øvre justeringsled for at løsne spændingen mellem maskinen og traktionsenheden.

Fjern ringstiften og kædebolten, der fastgør det øvre justeringsled til maskinens øvre trækplader (Figur 48).
Fjern ringstiften og kædebolten, der fastgør det øvre justeringsled til traktionsenhedens ledbeslag (Figur 48).
Note: Opbevar ringstiften og den øverste kædebolt sammen med maskinen.
Frakobl sikkerhedsafskærmningskæden (Figur 49) fra traktionsenhedens kraftudtag (kun CE).

Træk låsekraven tilbage for at koble kraftudtagsakslen fra kraftudtagets udgangsaksel på traktionsenheden.

Skub kraftudtagsakslen tilbage, og fjern den fra traktionsenheden.
Brug sikkerhedsafskærmningskæden til at understøtte kraftudtagsakslen ved at montere kæden mellem kraftudtagsskærmen og maskinen (Figur 51).
Note: Understøttelse af kraftudtagsakslen forhindrer den i at komme i kontakt med jorden.

Parker maskinen på en plan overflade, før du justerer, rengør, opbevarer eller reparerer den. Aktiver traktionsenhedens parkeringsbremse, sluk motoren, tag nøglen ud, og vent, til alle bevægelige dele er standset, før du forlader traktionsenheden.
Opbevar maskinen på støttebenene på en fast, plan overflade, så den ikke synker eller vælter.
Opbevar maskinen væk fra områder med menneskelig aktivitet.
Lad ikke børn lege på eller omkring maskinen, der står til opbevaring.
Ved slutningen af luftningssæsonen, eller når maskinen opbevares i længere tid, skal den følgende procedure udføres:
Rengør for snavs eller fedt, som kan have hobet sig op på maskinen eller nogle af de bevægelige dele.
Fjern og rengør maskinens tines. Påfør et lag olie på tines for at forhindre, at de ruster under opbevaring.
Åbn beskyttelseskappen, og rengør maskinen indvendig.
Smøring af alle smørenipler.
Opbevar maskinen på støttebenene på et hårdt, tørt underlag.
Understøt kraftudtagets drivaksel i opbevaringspositionen med tandhjulet for at undgå skade, eller fjern kraftudtaget, og opbevar det under motorhjelmen for at minimere korrosion.
Mal rullen, og pletmal evt. andre ridser i malede overflader.
Udskift alle manglende eller beskadigede mærkater.
Opbevar maskinen i en tør, sikker bygning. Indendørs opbevaring reducerer vedligeholdelsen, giver længere levetid og øger maskinens brugtværdi. Hvis maskinen ikke kan opbevares inden døre, skal maskinen tildækkes med et kraftigt klæde eller en presenning, som skal fastgøres forsvarligt.