Leggete attentamente queste informazioni per imparare come utilizzare il comando dell'InfoCenter sul vostro prodotto. Siete responsabili dell'utilizzo del prodotto in maniera corretta e sicura.

Visitate il sito www.Toro.com per ricevere materiali di formazione sulla sicurezza e il funzionamento dei prodotti, informazioni sugli accessori, assistenza nella ricerca di un rivenditore o per registrare il vostro prodotto.

Introduzione

La Guida software per i tosaerba rotanti Groundsmaster 5900 o 5910 offre informazioni per l'utilizzo delle informazioni di sistema e il controllo delle funzioni di sistema.

Funzionamento

Panoramica del display dell'InfoCenter

Il display mostra i dati relativi alla macchina, come lo stato operativo, le varie diagnostiche e altre informazioni sulla macchina stessa. Sul display sono presenti varie schermate. In qualsiasi momento potete passare da una schermata all'altra premendo uno dei pulsanti del display e selezionando la freccia di direzione appropriata.

g462148

Note: Lo scopo di ogni pulsante può variare a seconda della necessità del momento. Ogni pulsante è contrassegnato con un'icona che ne visualizza la funzione corrente.

Descrizione icone InfoCenter

GraphicContaore
GraphicCambio di pagina
GraphicImpostazioni di arresto pedale virtuale
GraphicLe candele sono attive
GraphicL'operatore deve essere seduto alla guida
GraphicIl freno di stazionamento è inserito
GraphicFolle
GraphicInversione della ventola
GraphicTemperatura del refrigerante motore (°C o °F)
GraphicTrazione o pedale di comando della trazione
GraphicIl comando elettronico della velocità è inserito
GraphicRichiesta di rigenerazione di ripristino/stand by
Richiesta di rigenerazione parcheggiata o di recupero
GraphicÈ in corso una rigenerazione parcheggiata o di recupero
GraphicTemperatura di scarico elevata
GraphicAvaria diagnostica controllo NOx; riportate la macchina all'officina e contattate il vostro distributore Toro autorizzato (versione software U e successive)
GraphicLa presa di forza è disabilitata
GraphicLa presa di forza è innestata
GraphicBatteria
GraphicLivello del carburante
GraphicAvvertenza
GraphicAttivo
GraphicInattivo
GraphicPrecedente
GraphicSuccessiva
GraphicGli apparati di taglio sono in fase di sollevamento
GraphicGli apparati di taglio sono in fase di abbassamento
GraphicSchermata precedente
GraphicMassima
GraphicMinima
GraphicAumenta valore
GraphicRiduci valore
GraphicMenu
GraphicScorri in su/giù
GraphicScorri a sinistra/destra
GraphicBloccato
GraphicCodice di accesso PIN

Utilizzo dei menu

Per accedere al sistema di menu InfoCenter, premete il pulsante di accesso ai menu dalla schermata principale. Si passa così al Menu principale. Consultate le tabelle seguenti per un riepilogo delle opzioni disponibili nei menu:

Menu principale – Voce menuDescrizione
ServiceIl menu Service (Manutenzione) contiene dati sulla macchina, come il contatore delle ore di utilizzo e altri valori analoghi.
DiagnosticsIl menu Diagnostics (Diagnostica) mostra lo stato di ogni interruttore, sensore e uscita di controllo della macchina. Si può utilizzare per risolvere determinate problematiche in quanto indica rapidamente quali comandi della macchina sono ATTIVI e quali sono INATTIVI.
SettingsIl menu Settings (Impostazioni) consente di personalizzare e modificare le opzioni di configurazione sul display.
Machine SettingsIl menu Machine Settings (Impostazioni della macchina) consente di regolare le soglie del minimo automatico, della velocità, di Smart Power, dell'allarme di retromarcia e del sensore di pendenza.
AboutIl menu About (Informazioni) elenca il numero del modello, il numero di serie e la versione software della macchina.
Service – Voce menuDescrizione
HoursRiporta il numero totale di ore di funzionamento di macchina, motore e PDF, nonché il numero di ore di trasporto della macchina e la manutenzione prevista.
DPF RegenerationOpzione di rigenerazione del filtro antiparticolato diesel e sottomenu FAP
Fuel RateRiporta il tasso del carburante medio.
Traction Pedal GraphicRiporta i valori di calibrazione del pedale della trazione e consente di calibrare il pedale della trazione.
Fan OverrideQuesta schermata consente di controllare manualmente la direzione e la velocità delle ventole di raffreddamento del radiatore e del sistema di raffreddamento dell'olio idraulico, esclusivamente a scopi di test.
Fan DemoQuesta schermata consente di impostare un ciclo dimostrativo delle ventole di raffreddamento, esclusivamente a scopi di test o dimostrativi.
Diagnostics - Voce menuDescrizione
FaultsIl menu Faults (Guasti) contiene un elenco dei guasti recenti della macchina. Consultate il Manuale di manutenzione o contattate il distributore Toro autorizzato per maggiori informazioni sul menu Faults (Guasti) e sulle informazioni in esso contenute.
Left DeckIndica l'input e l'output di questi componenti.
Center Deck
Right Deck
TractionPedal
Traction
Range Hi/Low
PDF
Engine
CruiseControl
Air Filter
Settings – Voce menuDescrizione
Enter PINConsente a una persona autorizzata dalla vostra azienda (sovrintendente/meccanico) e in possesso del codice PIN di accedere ai menu protetti.
Protected Settings GraphicConsente a una persona autorizzata dalla vostra azienda e in possesso del codice PIN di accedere alle impostazioni protette.
Reset Defaults GraphicRipristina le impostazioni riportandole ai valori predefiniti.
BacklightImposta la luminosità del display LCD.
LanguageImposta la lingua usata nell'InfoCenter.
UnitsImposta le unità di misura usate nell'InfoCenter (sistema metrico o anglosassone).

Note: Il menu Machine Settings (Impostazioni della macchina) viene visualizzato solo dopo l'inserimento del PIN.

Machine Settings – Voce menuDescrizione
Auto Idle Controlla la durata consentita prima di portare il motore al minimo quando non si utilizza la macchina
Mow Speed Controlla la velocità massima di lavoro (range basso).
Velocità di trasporto Controlla la velocità massima di trasporto (range superiore).
Smart Power Accensione/spegnimento di Smart Power.
EngineConsente di accedere alle seguenti schermate:
  • Smart Power

  • Auto Idle

Speed LimitsUtilizzate le impostazioni relative ai limiti di velocità per limitare la velocità di trasferimento massima della macchina nella direzione e nell'intervallo di velocità desiderate. Consente di accedere alle seguenti schermate relative ai limiti di velocità:
  • Mow Forward

  • Mow Reverse

  • Transport Forward

  • Transport Reverse

Utilizzate le impostazioni relative ai limiti di velocità per limitare la velocità di trasferimento massima della macchina nella direzione e nell'intervallo di velocità desiderate. Le impostazioni relative ai limiti di velocità sono accessibili dalla schermata Settings (Impostazioni) e forniscono accesso alle seguenti schermate: • Mow Forward • Transport Forward • Mow Reverse • Transport Reverse
Backup Alarm Indica la presenza di un allarme di retromarcia.
About – Voce menuDescrizione
GM5900Elenca il numero di modello e il numero di serie della macchina.
Info CenterElenca la versione software dell'InfoCenter.
TEC5002–1Elenca la versione software del controller principale.
TEC5002–1Elenca la revisione software del controller secondario.
EngineElenca le informazioni relative al motore.

GraphicImpostazioni protette nei menu Protected – Accessibili solo inserendo il PIN

Menu protetti

Ci sono impostazioni di configurazione operative che sono regolabili all’interno del menu SETTINGS (IMPOSTAZIONI) dell’InfoCenter. Per bloccare queste impostazioni, utilizzate il PROTECTED MENU (MENU PROTETTO).

Note: Al momento della consegna, la password iniziale è programmata dal distributore.

Accesso ai Menu protetti

Note: Il codice PIN predefinito per la vostra macchina è0000 o 5900.Se avete modificato il codice PIN e lo avete dimenticato, contattate il vostro distributore Toro autorizzato per assistenza.

  1. Dal MAIN MENU (MENU PRINCIPALE), scorrete verso il basso fino al menu SETTINGS (IMPOSTAZIONI) e premete il pulsante seleziona (Figura 2).

    g471349
  2. Nel menu SETTINGS (IMPOSTAZIONI), scorrete fino alla voce ENTER PIN (INSERISCI PIN) e premete il pulsante seleziona (Figura 3A).

    g471350
  3. Per inserire il codice PIN, premete i pulsanti di navigazione su/giù finché non compare la prima cifra del numero corretto, quindi premete il pulsante di navigazione destro per passare alla cifra successiva (Figura 3B e Figura 3C). Ripetete questo passaggio fino all'inserimento dell'ultima cifra.

  4. Premete il pulsante seleziona.

    Note: Se il sistema ha accettato il codice PIN e il menu protetto è stato sbloccato, viene visualizzata la parola “PIN” nell'angolo in alto a destra della schermata.

  5. Per bloccare il menu protetto, girate l'interruttore a chiave in posizione di SPEGNIMENTO e poi in posizione di ACCENSIONE.

Visualizzazione e modifica delle impostazioni del Menu protetto

  1. Nel menu SETTINGS (IMPOSTAZIONI), scorrete in basso fino alla voce PROTECT SETTINGS (PROTEZIONE IMPOSTAZIONI).

  2. Per visualizzare e modificare le impostazioni senza inserire un codice PIN, utilizzate il pulsante seleziona per impostare PROTECT SETTINGS (PROTEZIONE IMPOSTAZIONI) su Graphic (disattiva).

  3. Per visualizzare e modificare le impostazioni con un codice PIN, utilizzate il pulsante seleziona per impostare PROTECT SETTINGS (PROTEZIONE IMPOSTAZIONI) su Graphic(attiva), impostate il codice PIN e girate la chiave nell'interruttore di accensione in posizione di SPEGNIMENTO e poi in posizione di ACCENSIONE.

Impostazione del timer della revisione

Il timer della revisione azzera le ore mancanti per la revisione dopo che è stata effettuata una procedura di manutenzione programmata.

  1. Nel menu SETTINGS (IMPOSTAZIONI) , scorrete fino alla voce ENTER PIN (INSERISCI PIN) e premete il pulsante seleziona.

  2. Inserite il PIN; fate riferimento ad Accesso ai menu protetti.

  3. Nel menu SERVICE (REVISIONE) , scorrete fino alla voce HOURS (ORE) e premete il pulsante seleziona.

  4. Scorrete in basso fino alla voce SERVICE DUE (REVISIONE).

    Note: Se è tempo della revisione, accanto a SERVICE DUE (REVISIONE) comparirà il termine NOW (ORA).

  5. Selezionate l’intervallo di revisione e premete il pulsante seleziona.

    Note: L'intervallo di revisione (250 ore, 500 ore, e così via) si trova accanto alla voce SERVICE DUE (REVISIONE). L’intervallo di revisione è una voce del menu protetto.

  6. Quando viene visualizzata la schermata RESET SERVICE TIMER? (REIMPOSTARE TIMER DELLA REVISIONE?), premete il pulsante seleziona per CONFERMARE o il pulsante indietro per ANNULLARE.

  7. Dopo aver CONFERMATO, la schermata dell’intervallo scompare e si ritorna alle selezioni delle ore prima della manutenzione.

Impostazione di Auto Idle (Minimo automatico)

  1. Nel menu Settings (Impostazioni) scorrete fino a Auto Idle (Minimo automatico).

  2. Premete il pulsante interno destro o sinistro per modificare la durata del minimo automatico tra OFF, 8S, 10S, 15S, 20S e 30S.

Impostazione della velocità di falciatura massima consentita

  • Dal menu Impostazioni scorrete fino al menu Velocità di falciatura e premete il pulsante destro.

  • Utilizzate il pulsante interno destro per aumentare la velocità massima di falciatura (50%, 75% o 100%).

  • Utilizzate il pulsante interno sinistro per diminuire la velocità massima di falciatura (50%, 75% o 100%).

  • Premete il pulsante sinistro per uscire.

Impostazione della velocità di trasferimento massima consentita

  • Nel menu Settings (Impostazioni), scorrete fino al menu Transport Speed (Velocità di trasporto) e premete il pulsante destro.

  • Utilizzate il pulsante interno destro per aumentare la velocità di trasporto massima (50%, 75% o 100%).

  • Utilizzate il pulsante interno sinistro per diminuire la velocità di trasporto massima (50%, 75% o 100%).

  • Premete il pulsante sinistro per uscire.

Terminate le operazioni nel Protected Menu (Menu protetto), premete il pulsante sinistro per uscire nel Main Menu (Menu principale) poi premete il pulsante sinistro per uscire nel menu Run.

Accensione/spegnimento di Smart Power

  1. Nel menu SETTINGS (IMPOSTAZIONI), scorrete in basso fino alla voce SMART POWER.

  2. Premete il pulsante di navigazione destro per passare da ACCENSIONE a SPEGNIMENTO.

Interpretazione della spia diagnostica

g462666
  • Rossa lampeggiante: guasto presente

  • Rossa fissa: avviso presente

  • Verde fissa: funzionamento normale

  • Verde lampeggiante: codice in aggiornamento

Allarme audio emesso dall'InfoCenter

L'allarme suona durante le seguenti situazioni:

Abbassamento del piatto

  • Il motore non è in funzione

  • Abbassamento di un piatto qualsiasi

Il piatto non è flottante

  • La PDF è richiesta e qualificata

  • Un piatto qualsiasi si trova al di sotto del limite ma non è flottante

La macchina invia una richiesta all'InfoCenter

  • Il motore invia un messaggio con luce di arresto rossa

    Note: Se l'allarme si spegne o se l'operatore riconosce l'allarme premendo qualsiasi pulsante sull'InfoCenter, allora l'allarme deve spegnersi.

  • Rigenerazione richiesta dal motore

  • Qualsiasi guasto del motore

  • Qualsiasi avvertenza; fate riferimento a Avvertenze dell'InfoCenter

  • Il motore invia un messaggio di avvertimento giallo

  • Il livello del carburante è inferiore al 2,2%

Avvertenze dell'InfoCenter

Le avvertenze dell'operatore vengono visualizzate automaticamente sulla schermata dell'InfoCenter quando una funzione della macchina richiede un'azione aggiuntiva. Ad esempio, se tentate di avviare il motore premendo contemporaneamente il pedale della trazione, viene visualizzata un'avvertenza che indica che il pedale della trazione deve essere in posizione di FOLLE.

Per ciascuna avvertenza, esiste una condizione (ad es., avvio negato, PDF negata, comando elettronico della trazione negato), un codice di avvertenza (numero), un qualificatore (la causa dell'avvertenza visualizzata) e un testo visualizzato (l'avvertenza visualizzata sulla schermata sotto forma di testo).

Note: Le avvertenze non vengono inserite nel registro guasti.

Note: Potete eliminare un'avvertenza dalla schermata di visualizzazione premendo uno qualsiasi dei tasti dell'InfoCenter.

Fate riferimento alla seguente tabella per tutte le avvertenze dell'InfoCenter:

CondizioneCodiceQualificatoreTesto visualizzato
Avvio negato1Causa sconosciutaN/P
Avvio negato4Taratura pedale di trazione attivataN/P
Avvio negato5PDF innestataPer avviare, disinnestate la PDF
Avvio negato6Non in FOLLEPer avviare, spostate il pedale di trazione in FOLLE
Avvio negato7Fuori dal sedile e freno di stazionamento non applicatoPer avviare, sedetevi o inserite il freno di stazionamento
Avvio negato8Interruttore del piatto attivatoPer avviare, disattivate l'interruttore del piatto
Avvio negato9Alimentazione RecyclerPer avviare, girate la chiave su off, poi su on
PDF negata101Causa sconosciutaN/P
PDF negata102Nel range alto (taglio solo in range basso)Per innestare la PDF, deve essere nel range basso
PDF negata106Fuori dal sedilePer innestare la PDF, l'operatore deve essere seduto
PDF negata107Nessun piatto flottante (premete un tasto giù)Per innestare la PDF, abbassate i piatti
PDF negata108Motore caldoPer innestare la PDF, lasciate raffreddare il motore
PDF negata109Perdita di bus CAN (manutenzione richiesta)Per innestare la PDF, richiede manutenzione
Comando elettronico della trazione negato202Troppo lento per catturare il comando elettronico della trazioneAumentate la velocità di trasferimento
Abbassamento del piatto negato302Impossibile abbassare durante il trasferimentoPer abbassare il piatto, riportate il pedale di trazione in FOLLE
Abbassamento del piatto negato303Fuori dal sedilePer abbassare il piatto, l'operatore deve essere seduto
Abbassamento del piatto negato304Manutenzione richiestaPer abbassare il piatto, richiede manutenzione
Piatto non flottante (all'avvio motore)402Consigliare all'operatore di premere gli interruttoriPer flottare, abbassate i piatti
Range alto negato502Piatto sinistro non sollevatoPer impostare il range alto, sollevate il piatto sinistro
Range alto negato503Piatto centrale non sollevatoPer impostare il range alto, sollevate il piatto centrale
Range alto negato504Piatto destro non sollevatoPer impostare il range alto, sollevate il piatto destro
Range alto negato505Piatto sinistro flottantePer impostare il range alto, sollevate il piatto sinistro completamente
Range alto negato506Piatto centrale flottantePer impostare il range alto, sollevate il piatto centrale completamente
Range alto negato507Piatto destro flottantePer impostare il range alto, sollevate il piatto destro completamente
Range alto negato508Interruttore PDF attivatoPer impostare il range alto, disinnestate la PDF
Range alto negato509Comando elettronico della trazione innestatoPer impostare il range alto, disinnestate il comando elettronico della trazione
Range alto negato510Velocità troppo altaPer impostare il range alto, riducete la velocità di trasferimento
Range alto negato511Perdita di bus CAN (manutenzione richiesta)Per impostare il range alto, richiede manutenzione
Range alto negato512Fluido idraulico troppo freddoPer impostare il range alto, lasciate riscaldare il fluido idraulico
Range basso negato602Controllo elettronico della trazione innestatoPer impostare il range basso, disinnestate il comando elettronico della trazione
Range basso negato603Velocità troppo altaPer impostare il range basso, riducete la velocità di trasferimento
Range basso negato604Perdita di bus CAN (manutenzione richiesta)Per impostare il range basso, richiede manutenzione
Trazione disattivata804Freno di stazionamento ONPer la trazione, rilasciate il freno di stazionamento
Trazione disattivata805Non in FOLLEPer la trazione, spostate il pedale di trazione in FOLLE
Trazione disattivata806Fuori dal sedilePer la trazione, l'operatore deve essere seduto
Avvertenza motore1205Lo starter è rimasto attivo per 30 secondiTime out starter motore 30 secondi
Avvertenza motore1206Sostituite il filtro dell'aria motoreControllate il filtro dell'aria
Avvertenza motore1207Manutenzione previstaManutenzione motore prossima
Avvertenza motore1208Manutenzione prevista scadutaManutenzione motore prevista scaduta
Avvertenza motore1209Manutenzione DPF richiestaRigenerazione necessaria entro 30 minuti
Avvertenza motore1210Declassamento motore per alta temperaturaLasciate raffreddare il motore
Avvertenza motore1211Velocità del motore limitata: fluido idraulico troppo freddoIl fluido idraulico ha una temperatura inferiore a 4°C, quindi riducete la velocità del motore a 1.650 giri/min
Livello del carburante1302Il livello del carburante è bassoAggiungete carburante
PT non tarato1402Il pedale della trazione è fuori taraturaTarate il pedale della trazione
Taratura pedale di trazione1502Il pedale della trazione non è in FOLLESpostate il pedale di trazione in FOLLE
Taratura pedale di trazione1503Spostate lentamente in avanti il pedale della trazioneSpostate lentamente in avanti il pedale della trazione
Taratura pedale di trazione1504Cattura folle avanti superataCattura folle avanti superata
Taratura pedale di trazione1505Cattura folle avanti fallita, troppo veloceCattura folle avanti fallita, movimento troppo veloce, riprovate
Taratura pedale di trazione1506Cattura folle avanti fallita (fuori range), tensione catturata fuori specificheRiavviate la modalità taratura pedale di trazione
Taratura pedale di trazione1507Spostate il pedale di trazione in posizione MASSIMA AVANTI e manteneteloSpostate il pedale di trazione in posizione MASSIMA AVANTI e mantenetelo
Taratura pedale di trazione1508Cattura massima avanti superataCattura massima avanti superata
Taratura pedale di trazione1509Cattura massima avanti fallita (fuori range), tensione catturata fuori specificheRiavviate la modalità taratura pedale di trazione
Taratura pedale di trazione1510Spostate lentamente il pedale della trazione in RETROMARCIASpostate lentamente il pedale della trazione in RETROMARCIA
Taratura pedale di trazione1511Cattura folle indietro superataCattura folle indietro superata
Taratura pedale di trazione1512Cattura folle indietro fallita, troppo veloceCattura folle indietro fallita, movimento troppo veloce, riprovare
Taratura pedale di trazione1513Cattura folle indietro fallita (fuori range), tensione catturata fuori specificheRiavviate la modalità taratura pedale di trazione
Taratura pedale di trazione1514Spostate il pedale di trazione in posizione MASSIMA INDIETRO e manteneteloSpostate il pedale di trazione in posizione MASSIMA INDIETRO e mantenetelo
Taratura pedale di trazione1515Cattura massima indietro superataCattura massima indietro superata
Taratura pedale di trazione1516Cattura massima indietro fallita (fuori range), tensione catturata fuori specificheRiavviate la modalità taratura pedale di trazione
Taratura pedale di trazione1517Taratura pedale di trazione PT/valori salvatiUscite dalla taratura pedale di trazione
Taratura pedale di trazione1518Taratura pedale di trazione PT fallitaUscite dalla taratura pedale di trazione e riprovare
Sollevamento del piatto negato1601Causa sconosciuta (problema software)N/P
Sollevamento del piatto negato1602Fuori dal sedileL'operatore deve essere seduto
Sollevamento del piatto negato1603Freno di stazionamento non innestatoInserite il freno di stazionamento
Sollevamento del piatto negato1604Non in FOLLESpostate il pedale di trazione in FOLLE
Sollevamento del piatto negato1605Manutenzione richiestaContattate il distributore Toro
Sollevamento del piatto negato1606I piatti di taglio non si sollevano tutti insieme.Aumentate la velocità del motore a 2.000 giri/min e i piatti si solleveranno uno per volta quando tutti e 3 gli interruttori vengono premuti contemporaneamente