| Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
|---|---|
| Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Това превозно средство е предназначено за използване за превоз на хора, предимно извън пътната мрежа. Използването на продукта за цели, различни от предназначението му, може да се окаже опасно за Вас, Вашите пътници и страничните лица.
Внимателно прочетете тази информация, за да се запознаете с правилните начини за работа и поддръжка на Вашия продукт и за избягване на наранявания или повреждане на продукта. Вие носите отговорност за правилната работа с продукта и безопасността.
Посетете www.Toro.com за учебни материали по безопасност на продукта и експлоатация, информация за аксесоари, помощ при намиране на дилър или за регистриране на продукта.
Във всички случаи, когато се нуждаете от сервизно обслужване, от оригинални резервни части на Тoro или от допълнителна информация, свържете се с упълномощен за сервизно обслужване дистрибутор или с Център за обслужване на клиентите на Тoro, като не забравите да укажете модела и серийните номера на Вашия продукт. Фигура 1 идентифицира мястото на данните за модела и серийните номера на продукта. Запишете числата в предвиденото поле.
Important: За достъп до данни за гаранцията, резервни части и друга информация за продукта можете с Вашето мобилно устройство да сканирате QR кода (ако има) върху стикера със серийния номер.

В този наръчник се използват 2 думи за подчертаване на важна информация. Важно обръща внимание върху специализирана информация за машината, а Забележка подчертава обща информация, изискваща специално внимание.
Предупредителният символ за опасност (Фигура 2) се среща както в това ръководство, така и на машината, и маркира съобщенията за безопасност, които трябва да спазвате за избягване на злополуки. Този символ се показва с думата Опасност, Предупреждение или Внимание.
Опасност указва непосредствена опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, ще доведе до причиняване на смърт или тежко телесно увреждане.
Предупреждение указва възможна опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до причиняване на смърт или тежко телесно увреждане.
Внимание указва възможна опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до причиняване на леко или средно телесно увреждане.

Настоящият продукт отговаря на всички действащи европейски директиви. За подробна информация, моля, вижте Декларацията за съответствие (ДЗС) на конкретния продукт.
КАЛИФОРНИЯ
Предупреждение за поправка 65 в конституцията
Захранващият кабел на този продукт съдържа олово - химикал, признат от щата Калифорния като причинител на вродени пороци и други вреди при възпроизводството. Измивайте ръцете си след работа.
Клемите и изводите на акумулаторите и свързаните с тях принадлежности съдържат олово и оловни съединения - химикали, признати от щата Калифорния като причинители на рак и вреди при възпроизводството. Измивайте ръцете си след работа.
Използването на този продукт може да доведе до излагане на химикали, признати от щата Калифорния като причиняващи рак, вродени заболявания или репродуктивни проблеми.
Този продукт може да причини телесно нараняване или смърт. Винаги спазвайте всички инструкции за безопасност за предотвратяване на сериозно нараняване.
Неправилната експлоатация, поддръжка или лошото съхранение на машината могат да доведат до нейната нестабилност; други фактори включват условията на терена, наклонът, скоростта и лошата преценка на оператора.
Преди да стартирате машината, прочетете и разберете съдържанието на това Ръководство за оператора. Уверете се, че всяко лице, което използва този продукт, е запознато с начина му на работа и разбира предупрежденията.
Бъдете внимателни, когато работите с машината. Не се ангажирайте с дейности, които ще Ви разсейват, в противен случай може да възникне телесно нараняване или имуществени щети.
Не поставяйте краката и ръцете си в близост до подвижни компоненти на машината.
Не работете с машината без да са поставени всички предпазители или без другите защитни устройства за безопасност да функционират правилно.
Дръжте страничните лица и децата далеч от работния участък. Никога не допускайте деца да боравят с машината.
Спрете и изгасете машината, като извадите ключа преди обслужване.
![]() |
Етикетите с предупреждения и инструкции за безопасност са лесно видими за оператора и са разположени в близост до всеки потенциално опасен участък. Заменяйте повредените или липсващи стикери. |

Само за модел 08926 и 08928:





Само за модел 08924 и 08924TC:









Части, необходими за тази процедура:
| Волан | 1 |
| Винт | 5 |
| Пружина | 2 |
| Капак на волана | 1 |
| Скоба за волана | 1 |
За тази процедура направете справка с Фигура 3.
Поставете волана върху кормилния вал.
Уверете се, че воланът е центриран (т.е. плоската му долна част трябва да е успоредна на повърхността на земята).
Използвайте контрагайката, за фиксирате волана към кормилия вал.
Затегнете контрагайката с въртящ момент от 27 N∙m.
Използвайте 2 болта и 2 пружини, за да фиксирате скобата на волана към капака на волана.
Използвайте 3 болта, за да фиксирате капака на волана към волана.
Затегнете 5-те винта с въртящ момент от 0,6 N∙m.

Заредете машината, вижте Разбиране на зарядното устройство за литиево-йонни акумулатори.
Проверете нивото на спирачна течност преди първото стартиране на машината; вижте Проверка на нивото на спирачната течност.
Проверете нивото на трансмисионната течност преди първото стартиране на машината; вижте Проверка на нивото на трансмисионната течност..
Проверете налягането в гумите; вижте Проверка на налягането на гумите.
За да гарантирате оптимална работа на спирачната система, подгответе (разработете) спирачките преди употреба.
Ускорете машината до пълна скорост, натиснете спирачките, за да спрете бързо машината, без да блокирате гумите.
Повторете тази процедура 10 пъти, като изчаквате 1 минута между спиранията, за да избегнете прегряване на спирачките.

Използвайте педала на газта, за да променяте скоростта на движение на машината. Натискането на педала на газта стартира машината. При по-силно натискане на педала скоростта на движение се увеличава. Отпускането на педала забавя машината и тя изгасва.
Скоростта в посока напред в режим на работа е приблизително 26 км/ч.
Скоростта в посока напред в икономичен режим е приблизително 18 км/ч.
Използвайте педала на спирачката, за да спрете или намалите скоростта на машината.
Работата с машина с износени или неправилно регулирани спирачки може да доведе до телесно увреждане.
Ако спирачният педал се движи в рамките на 25 мм от подовата плоча на машината, регулирайте или ремонтирайте спирачките.
Селекторът за посоката (Фигура 4) има 2 положения: Напред и Заден ход.
Note: Машината може да бъде включена във всяко от 2 положения, но се движи само в положенията Напред и Заден ход.
Натиснете превключвателя за клаксона (Фигура 4), за да задействате клаксона.
Използвайте ключа за светлините (Фигура 4), за да включите фаровете. Натиснете ключа за осветлението нагоре, за да включите фаровете. Натиснете ключа за осветлението надолу, за да изключите фаровете.
Използвайте USB порта (Фигура 4) за зареждане на мобилни устройства.
Important: Когато не използвате USB порта, поставете гуменото капаче, за да предотвратите увреждане на порта.
Използвайте ключа на стартера (Фигура 4), за да стартирате и изключите машината или да я поставите в режим Транспортиране.
Ключът на стартера има 3 положения: Включено, Изключено и Транспортиране.
Завъртете ключа по посока на часовниковата стрелка в положение Включено, за да работите с машината.
Когато спрете машината, завъртете ключа обратно на часовниковата стрелка до положение Изключено, за да изключите машината. Изваждайте ключа, когато напускате машината.
За да изключите ръчната спирачка, завъртете и задръжте ключа на стартера на място за 5 секунди, за да влезе в положение Транспортиране.
Дисплеят показва информация за машината, като например работно състояние, различни диагностики и друга информация за машината (Фигура 5).

На дисплея има начален екран, работен екран и екран за зареждане (Фигура 6, Фигура 7 и Фигура 8).
Фигура 7 показва какво можете да видите в дисплея, когато управлявате машината. Началният екран се показва за няколко секунди, след като завъртите ключа на положение Включено, след това се показва работния екран.
Когато няма активни неизправности, светодиодният светлинен индикатор свети в зелено. Ако в машината има активни неизправности, светодиодът мига в червено. Ако е налице предупреждение, светодиодът свети в червено (без да мига).



Работният екран с положението за посока (Фигура 9) се показва, когато сменяте посоките.

Работният екран с текущата скорост на машината (Фигура 10) се показва, когато управлявате машината.

Ако има проблем с машината, на дисплея се появява код за активна неизправност (Фигура 11).

Когато индикаторът за студен акумулатор (Фигура 12) мига на работния екран по време на работа, производителността на машината се променя, докато температурата на акумулатора е над 0 °C.

Индикаторът за студен акумулатор се появява и на екрана за зареждане (Фигура 13), когато акумулаторите са твърде студени, за да бъдат заредени.

![]() | Посока – положение Напред |
![]() | Транспортиране – положение Неутрално |
![]() | Посока – положение Заден ход |
![]() | Ръчна спирачката е задействана. |
![]() | Брояч на работните часове |
![]() | Напрежение на акумулатора |
![]() | Ниво на зареждането на акумулатора |
![]() |
Зареждане на акумулатора в момента |
![]() |
Предупреждение за изтощен акумулатор |
![]() | Еко режим е вкл. |
![]() | Активна неизправност |
![]() | Индикатор за горещ акумулатор – температурата на акумулатора е по-висока от 67 °C |
![]() | Индикатор за студен акумулатор – температурата на акумулатора е по-ниска от 0 °C |
![]() | Акумулаторите са твърде студени, за да бъдат заредени. |
Превключвателят за ограничаване на скоростта на отговорника, разположен под седалката (Фигура 14), има 2 положения: Работа и Икономия. Завъртете превключвателя по посока на часовниковата стрелка в положение Икономия, за да ограничите скоростта на машината до 18 км/ч. Завъртете превключвателя обратно на часовниковата стрелка в положение Работа, за да възстановите скоростта на машината на 26 км/ч.

Ръкохватките за пътниците са разположени от външната страна на всяка седалка и в задната част на машината (Фигура 15).

Note: Спецификациите и конструкцията подлежат на промени без уведомяване.
| Базово тегло | Модел с 4 пътнически места: 403 кг, включително комплект със сенник |
| Модел с 6 пътнически места: 422 кг | |
| Модел с 8 пътнически места: 487 кг | |
| Номинална товароносимост (на равен терен) | Модел с 4 пътнически места: 458 кг общо, включително оператор с тегло 90,7 кг и по 91 кг за всеки пътник, товар, аксесоари и приспособления |
| Модел с 6 пътнически места: 689 кг общо, включително оператор с тегло 90,7 кг и по 91 кг за всеки пътник, товар, аксесоари и приспособления | |
| Модел с 8 пътнически места: 873 кг общо, включително оператор с тегло 90,7 кг и по 91 кг за всеки пътник, товар, аксесоари и приспособления | |
| Брутно тегло на превозното средство (GVW) – на равен терен | 861 кг |
| 1111 кг | |
| 1360 кг | |
| Обща ширина | 112 см |
| Обща дължина | Модел с 4 пътнически места: 277 см |
| Модел с 6 пътнически места: 357 см | |
| Модел с 8 пътнически места: 437 см | |
| Обща височина | Горна част на волана: 121 см |
| Горна част на сенника: 188 см | |
| Просвет | 21,6 см отпред без оператор |
| 15,7 см отзад без оператор | |
| Колесна база (междуосие) | Модел с 4 пътнически места: 166 см |
| Модел с 6 пътнически места: 246 см | |
| Модел с 8 пътнически места: 326 см | |
| Коловоз (от център до център на колелото) | Отпред: 90 см |
| Отзад: 90 см |
Налични са одобрени от Toro приставки и аксесоари за използване с машината, за да се подобрят и разширят възможностите ѝ. Свържете се с упълномощен за сервизно обслужване дилър или дистрибутор на Toro или посетете www.Toro.com за списък с всички одобрени приставки и аксесоари.
За да осигурите оптимална ефективност и непрекъсната сертификация за безопасност на машината, използвайте само оригинални резервни части и аксесоари Toro. Резервните части и аксесоари на други производители може да са опасни и такава употреба може да анулира гаранцията.
Никога не допускайте работа или обслужване на зарядно устройство от деца или персонал без необходимото обучение. Местните наредби могат да ограничават възрастта на оператора. Собственикът носи отговорност за обучението на всички оператори и механици.
Собственикът носи отговорност за обучението на всички оператори и механици. Операторите на машината трябва да преминат програма за обучение на оператори, независимо от предишния им опит в управлението на превозни средства.
Програмата за обучение на оператора трябва да включва Ръководството на оператора и да акцентира върху безопасността на оператора, пътниците и страничните лица; общите правила за безопасност; обзор на оборудването, органите за управление и функциите и как те функционират при правилно и неправилно използване; условията на повърхността, наклона и други условия, които могат да повлияят на работата на машината; както и оценка на компетентността на оператора.
Запознайте се с начините за безопасна експлоатация на оборудването, органите за управление на оператора и предупредителните обозначения за безопасност.
Изгасете машината, изчакайте ръчната спирачка да се задейства, извадете ключа и изчакайте всички движещи се части да спрат, преди да напуснете мястото на оператора.
Преди настройка, обслужване, почистване или съхранение на машината изчакайте двигателят да изстине.
Научете как бързо да спирате и изгасвате машината.
Проверете дали всички предпазни устройства и етикети са поставени на местата си. Ремонтирайте или заменете всички предпазни устройства и заменете всички нечетливи или липсващи етикети. Не работете с машината, ако те не са налични или не функционират правилно.
Периодично проверявайте машината, за да се уверите, че блокиращата система за безопасност (ако е оборудвана) работи правилно.
Преценете района, в който ще използвате машината, и определете зоните, в които не трябва да работите с нея, както и всички опасности, които трябва да избягвате. Обучете операторите да спазват всички допълнителни практики за безопасност.
Внимавайте, когато работите с машината на места, където има пешеходци, велосипеди или моторни превозни средства, когато това е възможно. Когато работите с машината при наличие на други превозни средства или пешеходци наоколо, можете да използвате огледала, бариери, осветление или други мерки в тези зони.
Отговорност на собственика е да проучи околната среда и условията на работа, за да определи дали машината се нуждае от светлини, и ако това е така, да оборудва машината с подходящи светлини.
Собственикът е отговорен за определянето дали условията на работа изискват машината да има допълнителни звуковъзпроизвеждащи и/или визуални устройства и за осигуряването и поддържането на такива устройства в съответствие с препоръките на производителя.
В началото на всяка смяна, в която се използва машината, проверявайте нейното състояние, като инспектирате гумите, предупредителните устройства, светлините, акумулатора, контролните устройства за скорост и посока, спирачките, блокиращите системи за безопасност и кормилния механизъм. Ако машината се нуждае от ремонт или не е безопасна по какъвто и да е начин, незабавно съобщете за това на собственика и не използвайте машината, докато не бъде приведена в безопасно работно състояние.
| Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
|---|---|
| Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Спецификация на налягането на въздуха в предните и задни гуми: 1,38 до 1,65 bar
Important: Не превишавайте максималното налягане на въздуха, посочено върху страничната стена на гумата.
Note: Необходимото налягане на въздуха в гумите се определя от полезния товар, който възнамерявате да превозвате.
Проверете налягането на въздуха в гумите на двете колела.
Използвайте по-ниско налягане на въздуха в гумите при по-леки товари, с цел по-малко уплътняване на почвата, по-плавно шофиране и минимизиране на следите от гуми по земята.
Използвайте по-високо налягане на въздуха в гумите за превоз на по-тежки товари при по-високи скорости.
Ако е необходимо, регулирайте налягането на въздуха в гумите, като напомпвате или изпускате въздуха в гумите.

| Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
|---|---|
| След първите 100 часа |
|
Изпълнявайте указанията за въвеждане в експлоатация на нова машина, за да осигурите правилна работа и дълъг експлоатационен живот на машината.
Уверете се, че спирачките са подготвени; вижте раздела за подготвяне в Настройка“.
Проверете спирачна течност, вижте Проверка на нивото на спирачната течност.
Вижте за всякакви специални проверки, свързани с ниски часове на работа.
Проверете позиционирането на предното и задното окачване и го регулирайте, ако е необходимо; вижте Регулиране на подравняването на колелата.
За да постигнете оптимална производителност и живот на акумулаторите, заредете ги на 100%, когато получите машината.
Собственикът/операторът е в състояние да предотврати и носи отговорност за произшествия, които могат да причинят телесно нараняване или имуществени щети.
Съобщавайте на собственика за всички инциденти с машината.
Дръжте страничните лица и децата далеч от работния участък.
Пътниците трябва да седят само на определените места за сядане. Дръжте ръцете и краката си вътре в рамките на каросерията на машината през цялото време. Не превозвайте пътници в товарното отделение.
Операторът трябва да носи солидни, устойчиви на хлъзване обувки.
Бъдете внимателни, когато работите с машината. Не се ангажирайте с дейности, които ще Ви разсейват, в противен случай може да възникне телесно нараняване или имуществени щети.
Не работете с машината, когато сте болни, уморени или под въздействието на алкохол или лекарства/опиати.
Вие и пътниците ви трябва да останете седнали, когато машината се движи. Дръжте ръцете си на волана; пътниците ви трябва да използват предвидените за целта ръкохватки.
Не превишавайте максималното брутно тегло на превозно средство (GVW) на машината.
Бъдете особено внимателни, когато управлявате, спирате или завъртате машината с тежък товар в товарното отделение.
Пренасянето на извънгабаритни товари в товарното отделение намалява стабилността на машината. Не превишавайте товароносимостта на товарното отделение.
Работете с машината само при добра видимост. Внимавайте за дупки, коловози, неравности, камъни и незакрепени или скрити предмети. Намалете скоростта на движение на машината, когато я управлявате на неравен, тежък терен, както и в близост до бордюри, дупки и други внезапни промени в терена, които могат да преобърнат машината. Високата трева може да крие препятствия. Бъдете внимателни, когато се приближавате към завои без видимост, храсти, дървета или други обекти, затрудняващи видимостта.
Идентифицирайте остри завои, мъртви зони, подходи към мостове и други потенциално опасни зони и поставете предупреждение за оператора относно естеството на опасностите и подходящите предпазни мерки, които трябва да се вземат, за да се избегнат опасностите.
Не шофирайте машината в близост до свлачища, канавки или насипи. Машината може внезапно да се преобърне, ако колелото премине ръба или ако ръбът поддаде.
Пазете се от потенциални опасности, като например ръбове на рампи и платформи.
Винаги внимавайте и избягвайте ниски надвеси, като например клони на дървета, дръжки на врати, надземни пешеходни пътеки и др.
Преди да се придвижите назад, погледнете зад себе си, за да сте сигурни, че няма препятствия на пътя.
Когато използвате машината по обществената пътна мрежа, спазвайте всички правила за движение по пътищата и използвайте всички допълнителни аксесоари, които може да се изискват от закона, като например светлини, пътепоказатели, знаци за бавно движещо се превозно средство и други според изискванията.
Спирането на машината върху мокри настилки може да отнеме повече време, отколкото върху сухи настилки. За да изсушите мокрите спирачки, карайте бавно по равна повърхност, като натискате леко спирачния педал.
Бъдете изключително внимателни и намалете скоростта, когато управлявате машината в мокри или заледени участъци или върху ронлив терен, което може да доведе до намаляване на сцеплението, управлението, стабилността и спирачната ефективност. Ако е възможно, ремонтирайте участъците с ронлив терен или оградете района и поставете предупреждение, за да не допускате други лица да управляват машината по тези участъци.
Управлението на машината с висока скорост и последващото бързо спиране може да доведе до блокиране на задните колела, което да влоши контрола ви върху машината.
Не оставяйте машината без надзор, докато работи. Машината се счита за оставена без надзор, когато се намирате на 7,6 м или повече от нея, като тя остава в полезрението ви, или когато слезете от машината и тя не е в полезрението ви. Всеки път, когато слизате машината и се намирате на разстояние, което е по-малко от 7,6 м до нея, и тя продължава да е в полезрението ви, се уверявайте, че ръчната спирачка е задействана, за да предотвратите движение на машината.
Преди да напуснете мястото на оператора, направете следното:
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Уверете се, че ръчната спирачка е задействана.
Изгасете машината и извадете ключа.
Изчакайте всички движещи се части да спрат.
Ако машината вибрира необичайно, незабавно спрете и изключете машината, изчакайте всички движещи се части да спрат и проверете за повреди. Отстранете всички повреди по машината, преди да възобновите работата.
Не паркирайте машината и не я оставяйте без надзор на места, където пречи на противопожарните коридори, достъп до стълбища или противопожарното оборудване.
Работете с машината само докато сте седнали на мястото на оператора. Вие и пътниците ви трябва да останете седнали, когато машината е в движение.
Не позволявайте на пътниците да ви разсейват физически или словесно, докато управлявате машината.
Потегляйте, спирайте, завивайте или променяйте посоката плавно, за да не застрашите пътниците или да не загубите контрол над машината.
Винаги се съобразявайте с пешеходците и се оглеждайте за тях. Не управлявайте машината по начин, който застрашава други лица.
При всякакви условия на движение управлявайте машината със скорост, която ви позволява да я спрете безопасно.
Давайте предимство на пешеходци, линейки, пожарни коли, превозни средства или други машини в спешни ситуации.
Не задминавайте друга машина, движеща се в същата посока, на кръстовища, в мъртви зони или на други опасни места.
Имайте ясна видимост към пътя на движение, наблюдавайте другите участници в движението и персонала и поддържайте безопасно разстояние спрямо тях.
Намалете скоростта или спрете, според условията, и задействайте звуковъзпроизвеждащото устройство на кръстовищата и когато видимостта е затруднена на други места.
Не вкарвайте машината в асансьор, освен ако нямате специално разрешение за това. Приближавайте се бавно до асансьорите и влизайте в тях перпендикулярно, след като кабината на асансьора е правилно нивелирана. След като се качите в асансьора, се уверете, че ръчна спирачката е задействана, и изключете машината. Накарайте всички останали да напуснат асансьора, преди да влезете или слезете от машината.
Не работете с машината, когато има риск от светкавици.
Не надстроявайте и не модифицирайте машината.
Използвайте само принадлежности и приставки, които са одобрени от дружеството Toro®.
Наклоните са основен фактор, свързан със загуба на управление и случаи на преобръщане, което може да доведе до тежки наранявания или смърт.
Проучете обекта, за да определите кои наклони са безопасни за работа с машината, и установете собствени процедури и правила за работа по тези наклони. Винаги се осланяйте на здравия разум и добрата преценка при извършване на този оглед.
Ако имате притеснения да управлявате машината по наклон, откажете се.
По наклони поддържайте бавно и равномерно движение. Не променяйте рязко скоростта или посоката на движението на машината.
Избягвайте да работите с машината върху мокър терен. Гумите могат да загубят сцепление. Възможно е да се преобърнете преди гумите да изгубят сцепление.
Ако е възможно, избягвайте да обръщате посоката на машината и бъдете изключително внимателни при склонове, рампи или наклони. Движете се право нагоре и надолу по наклони.
Ако започнете да губите инерция, докато се изкачвате по наклон, постепенно задействайте спирачките и бавно върнете машината назад, право надолу по наклона.
Завиването по време на изкачване или спускане по наклон може да бъде опасно. Ако трябва да завиете по наклон, направете го бавно и предпазливо. Избягвайте да шофирате/ завивате по неправилно наклонени завои.
Тежките товари оказват влияние върху стабилността по наклона. Превозвайте по-лек товар и намалете скоростта си на движение, когато се движите по наклон или ако товарът е с висок център на тежестта. Закрепете товара към товарното отделение на машината, за да предотвратите изместването му. Бъдете особено внимателни, когато превозвате товари, които лесно се разместват (напр. течности, скали, пясък и др.).
Избягвайте да стартирате и спирате машината по наклон. Спирането по време на спускане по наклон отнема повече време, отколкото спирането на равна повърхност. Ако се налага да спрете машината, избягвайте внезапните промени в скоростта, които могат да доведат до накланяне или преобръщане на машината. Не задействайте внезапно спирачките при свободно движение назад, тъй като това може да доведе до преобръщане на машината.
Винаги, когато управлявате машината по стръмни наклони, се придържайте към определените пътища за превозни средства, които трябва да са обозначени с предупреждение за стръмен наклон.
Управлението на машината с прекалено висока скорост при спускане по наклон ще се отрази неблагоприятно на нейната стабилност. Идентифицирайте опасните наклони с предупреждение на местата, предшестващи началото на наклона. Внимавайте, когато се приближавате към наклон, особено когато обръщате машината по нанадолнище или наклонът надолу надвишава 10% (6 градуса) при неасфалтирана повърхност или 20% (11 градуса) при асфалтирана повърхност. Избягвайте да паркирате на стръмни хълмове.
Не превишавайте брутното тегло на машината, когато я управлявате с товар в товарното отделение; вижте Технически данни.
Разпределете равномерно товара в товарното отделение, за да подобрите стабилността и управлението на машината.
Уверете се, че ключа на стартера е в положение Изключено.
Изключете следните електрически устройства от 12 V:
Фарове
Мигачи
Аварийни светлини
Опционална сигнална лампа
Изключете или извадете от контакта всички устройства, свързани към USB порта за зареждане
Седнете на мястото на оператора и накарайте всички пътници да седнат на определените места за сядане.
Завъртете ключа в положение Включено.
Натиснете бутона за избор на посока до желаната посока на движение.
Натиснете педала на газта.
Погледнете дисплея, за да определите нивото на заряд на акумулаторната система; вижте Дисплей.
Ако нивото на заряд на акумулатора стане твърде ниско (напр. под 10%), на дисплея се появява икона за изтощен акумулатор. Когато управлявате с този процент на акумулатора, закарайте машината до определена зона за зареждане на акумулатора и заредете акумулаторите; вижте Разбиране на зарядното устройство за литиево-йонни акумулатори.
Ако управлявате машината, докато нивото на заряд на акумулатора е слабо, машината работи с намалена скорост (напр. 5 км/ч).
Important: При спиране на машината по наклон използвайте работната спирачка, за да спрете машината, за да я задържите на място. Използването на педала на газта за спиране на машината по наклон може да прегрее двигателя или да изтощи акумулаторите.
Махнете крака си от педала на газта.
Бавно натиснете педала на спирачката, за да задействате работната спирачка, докато машината спре напълно. Ръчната спирачка се задейства при пълно спиране на машината.
Note: Спирачният път може да варира в зависимост от натоварването и скоростта на машината.
Преди да напуснете мястото на оператора, направете следното:
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Уверете се, че ръчната спирачка е задействана.
Изгасете машината и извадете ключа.
Изчакайте всички движещи се части да спрат.
Ако по време на работа установите, че машината не е безопасна по какъвто и да е начин, незабавно съобщете за това на собственика и не използвайте машината, докато не бъде приведена в безопасно работно състояние.
Преди настройка, обслужване, почистване или съхранение на машината изчакайте двигателят да изстине.
ВНИМАНИЕ: Опасност от пожар и токов удар – акумулаторите нямат части, които могат да се обслужват от потребителя.
Уверете се, че подаваното напрежение в мрежите във Вашата страна е правилно, преди да използвате зарядното устройство.
Не мокрете зарядното устройство; дръжте го защитено от дъжд и сняг.
Използването на аксесоар, който не е одобрен или продаван от Toro, може да доведе до опасност от пожар, електрически удар или нараняване.
За намаляване на опасността от експлозия на акумулатора, следвайте тези инструкции и инструкциите за оборудването, което възнамерявате да използвате в близост до зарядното устройство.
Акумулаторите може да отделя експлозивни газове, ако са значително презаредени.
Потърсете оторизиран дистрибутор на Toro за обслужване или смяна на акумулатор.
Никога не допускайте работа или обслужване на зарядно устройство от деца или персонал без необходимото обучение. Местните наредби могат да ограничават възрастта на оператора. Собственикът носи отговорност за обучението на всички оператори и механици.
Прочетете, разберете и следвайте всички инструкции на зарядното устройство и в ръководството, преди да работите със зарядното устройство. Запознайте се добре с правилната употреба на зарядното устройство.
Дръжте странични наблюдатели и деца далеч от мястото на зареждане.
Носете подходящо облекло при зареждане, включително защитни очила, дълги панталони, стабилни, устойчиви на хлъзгане обувки.
Изключете машината и изчакайте, докато мощността на машината напълно спадне преди зареждане. В противен случай може да се причини искрене.
Уверете се, че зоната е добре проветрена по време на зареждане.
Зарядното устройство е предназначено за работа само с номинално напрежение от 120 до 240 VAC. За употреба в контури с 240 V се свържете с оторизиран дистрибутор на Toro за правилния захранващ кабел.
Използвайте само захранващ кабел, одобрен от Toro.
Не зареждайте замръзнал акумулатор.
Не повреждайте кабела при употреба. Не носете зарядното устройство за кабела или не дърпайте силно захранващия кабел, за да разкачите зарядното устройство от буксата. Пазете кабела от топлина, масло и остри ръбове.
Свържете зарядното устройство директно към заземителната букса. Не използвайте зарядното устройство в незаземен контакт дори и със заземяващ адаптер.
Не променяйте предоставения захранващ кабел или куплунга.
Свалете металните елементи от себе си като пръстени, гривни, колиета и часовници, когато работите с литиево-йонен акумулатор. Литиево-йонен акумулатор може да произведе достатъчно ток, за да причини тежко изгаряне.
Никога не работете със зарядно устройство без добра видимост или светлина.
Използвайте удължител, който може да работи с 15 A или повече. Ако зареждате на открито, използвайте удължител, предназначен за употреба на открито.
Ако захранващият кабел се повреди, докато е включен, разкачете кабела от стенната розетка и се свържете с оторизиран дистрибутор на Toro за замяна на кабела.
Разкачете зарядното устройство от електрическия извод, когато не се използва, преди да го преместите на друго местоположение или преди да го обслужвате.
Не разглобявайте зарядното устройство. Занесете зарядното устройство при оторизиран дистрибутор на Toro, когато се изисква обслужване или ремонт.
Разкачете захранващия кабел от извода, преди да пристъпите към поддръжка или почистване, за да намалите риска от електрически удар.
Поддържайте или заменяйте етикетите за безопасност и инструкции, ако е необходимо.
Не работете със зарядното устройство с повреден кабел или куплунг. Свържете се с оторизиран дистрибутор на Toro, за да получите резервен кабел.
Ако зарядното устройство е било ударено, изпуснато или по друг начин повредено, не го използвайте, занесете го на оторизиран дистрибутор на Toro.
Тегленето с прекомерна скорост може да доведе до загуба на контрол върху управлението, което да причини нараняване.
Никога не теглете машината със скорост, която е по-висока от 8 км/ч.
В случай на авария можете да теглите машината на кратко разстояние; това обаче не трябва да бъде стандартна работна процедура.
За тегленето на машината са необходими двама души. Ако машината трябва да се премести на значително разстояние, тя трябва да се транспортира върху камион или ремарке.
Закрепете въже за теглене към теглича в предната част на рамата на машината.
За да изключите ръчната спирачка, завъртете и задръжте ключа на стартера на място за 5 секунди, за да влезе в положение Транспортиране.
Note: На дисплея трябва да се появи символът N“ (т.е. положение Неутрално).
Когато спирачката е освободена, машината може да се задвижи неочаквано и да нарани вас или околните.
Когато не бутате или теглете машината, се уверете, че ръчната спирачка функционира и е задействана.
Ако акумулаторът е напълно разреден или друг проблем пречи на спирачките да получават захранване, спирачката може да бъде освободена с помощта на винтове.
Застопорете колелата и се уверете, че превозното средство не може да се преобърне, след като спирачката е освободена.
Свалете капака за достъп от задната страна на машината (Фигура 17).

Изключете конектора на спирачката от главния кабелен сноп (Фигура 18).

За да освободите ръчната спирачка, поставете 2 винта (M5 – 0,8 x 45 мм) в отворите, показани на Фигура 19, и бавно ги затегнете.

При необходимост преместете машината на място за обслужване и застопорете колелата.
За да задействате ръчната спирачка, свържете кабелния сноп на спирачката към главния кабелен сноп и бавно отстранете винтовете.
Монтирайте капака за достъп в задната страна на машината.
Департаментът по транспорта на САЩ и международните транспортни органи изискват литиево-йонни акумулатори да се транспортират със специална опаковка и само от сертифицирани за превозването им превозвачи. В САЩ е позволено да се транспортира акумулатор, когато е инсталиран на машина като захранвано с акумулатор оборудване с някои регулаторни изисквания. Свържете се с Департамента по транспорта на САЩ или съответния правителствен орган във Вашата страна за информация за разпоредбите за транспортиране на акумулатори или на оборудвани с акумулатори машини.
За подробна информация относно доставката на акумулатор, се обърнете към Вашия оторизиран дистрибутор на Toro.
Контактът с вода по време на зареждане на машината може да причини електрически удар, който да доведе до нараняване или смърт.
Не работете с куплунга или зарядното с мокри ръце или докато стоите във вода.
Не зареждайте акумулаторите под дъжд или във влажни условия.
За намаляване на опасността от електрически удар това зарядно устройство има заземен куплунг с 3 щифта (тип В). Ако куплунгът не пасва за стенната розетка, се предлагат и други заземени куплунги; свържете се с оторизиран дистрибутор на Toro.
Не сменяйте зарядното устройство или куплунга на захранващия кабел по никакъв начин.
Important: Проверявайте периодично захранващия кабел за скъсвания или пукнатини в изолацията. Не използвайте повреден кабел. Не прокарвайте кабела през застояла вода или мокра трева.
Вижте Фигура 20 за изискванията за източника на захранване.

Включете захранващия кабел в изхода за зарядно устройство на машината (Фигура 21).
Повреден зареждащ кабел може да причини електрически удар или пожар.
Щателно инспектирайте захранващия кабел, преди да използвате зарядното устройство. Ако кабелът е повреден, не работете със зарядното устройство, докато не получите ново.

Вкарайте края на стенния куплунг на захранващия кабел в заземен електрически контакт.
Опитите за зареждане на акумулаторите със зарядно устройство, което не е предоставено от Toro, могат да доведат до прекомерно загряване и други свързани с продукта неизправности, които могат да доведат до материални щети и/или наранявания.
За зареждане на акумулаторите използвайте предоставените от Toro зарядни устройства.
Препоръчителен температурен диапазон за зареждане: 0 °C до 45 °C
Important: Зареждайте акумулаторите само при температури в рамките на препоръчителния диапазон.
Note: Зарядното устройство няма да работи при температури, надвишаващи минималните или максималните. На дисплея ще се появят индикаторите за горещ или студен акумулатор.
Състоянието на зареждане се показва на дисплея.
Ако е налице неизправност, на дисплея ще се появи съобщение за грешка. За да отстраните грешка, вижте ръководството за обслужване на машината.
Извадете захранващия кабел от изхода за зарядно устройство на машината.
Сложете кабела в позиция за съхранение, която не позволява да се повреди.
Включете машината.
Проверете нивото на заряд; вижте Дисплей.
Неизвършването на редовно планирано техническо обслужване на машината може да доведе до опасност при управлението ѝ. Позволявайте само на обучен и упълномощен персонал да поддържа, ремонтира, регулира и проверява машината.
Преди да напуснете мястото на оператора, направете следното:
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Уверете се, че ръчната спирачка е задействана.
Изгасете машината и извадете ключа.
Изчакайте всички движещи се части да спрат.
Преди настройка, обслужване, почистване или съхранение на машината изчакайте двигателят да изстине.
Ако е възможно, не извършвайте дейности по поддръжката, докато машината работи. Стойте далече от движещи се части. Ако трябва да стартирате машината, за да извършите регулировки по поддръжката, дръжте ръцете дрехите и тялото си далеч от всякакви движещи се части. Дръжте страничните лица на разстояние от машината.
Подпирайте машината на трупчета или стойки за съхранение, когато работите под нея.
Никога не се възпрепятствайте предвидената функция на предпазно устройство или не ограничавайте защитата, осигурявана от предпазно устройство.
Периодично проверявайте машината, за да се уверите, че звуковъзпроизвеждащото и/или визуалното устройство(а) (ако е оборудвана с такова) е в добро работно състояние.
Поддържайте всички части на машината в добро работно състояние и затягайте добре всички механични устройства. Заменете всички износени или повредени етикети.
Когато извършвате поддръжка, използвайте само добре изолирани инструменти.
Редовно проверявайте спирачките, механизмите за управление, механизмите за контрол на скоростта и посоката на движение, предупредителните устройства, светлините, предпазителите и предпазните устройства в съответствие с препоръките на производителя.
Проверявайте и поддържайте акумулаторите, двигателите, контролните устройства за скорост и посока, ограничителите, защитните устройства, електрическите проводници/изолатори и връзките в съответствие с препоръките на производителя.
За гарантиране на оптимална работа и непрекъсната сертификация за безопасност, използвайте само оригинални резервни части и принадлежности от Toro. Резервните части и аксесоари на други производители може да са опасни и такава употреба може да анулира гаранцията.
Модифицирането и/или добавянето на части към машината без предварителното писмено одобрение на Toro може да се отрази неблагоприятно на безопасната работа и ефективността на машината. Ако сте модифицирали машината, Вие ставате производител на оригиналното оборудване на модифицираното превозно средство и вече носите отговорността да осигурите съответното актуализиране на табелките, етикетите и/или стикерите с указания за капацитет, експлоатация, предупреждения, поддръжка.
Поддържайте всички етикети за безопасност в четливо състояние, а също така и етикетите, табелките с имената, серийните номера и Ръководството за оператора. Набавете тези артикули от производителя и ги поставете на подходящото им място на машината.
След извършване на поддръжка или ремонт на машината, помолете квалифициран и обучен механик да я управлява в регламентирана зона, далеч от други превозни средства и пешеходци, за да се увери, че тя е регулирана и работи правилно.
Поддържайте машината чиста, за да сведете до минимум опасностите и да улесните откриването на компонентите, нуждаещи се от обслужване.
Записвайте всички извършени дейности в дневник за техническо обслужване с дата, име на лицето, извършващо техническото обслужване, и вид на техническото обслужване. Собственикът трябва периодично да проверява дневника, за да се увери, че записите в него са точни и пълни.
При необходимост от основен ремонт или съдействие се обърнете към упълномощен дистрибутор на Toro.
| Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
|---|---|
| След първите 100 часа |
|
| Преди всяка употреба или ежедневно |
|
| На всеки 100 часа |
|
| На всеки 250 часа |
|
| На всеки 300 часа |
|
| На всеки 400 часа |
|
| На всеки 500 часа |
|
| На всеки 1 000 часа |
|
Note: Свалете безплатно копие на електрическите схеми, като посетите www.Toro.com и потърсите Вашата машина чрез линка към ръководствата на началната страница.
Ако машината не се поддържа правилно, може да се стигне до преждевременно повреждане на системите на машината, което може да навреди на Вас и на околните.
Поддържайте машината добре обслужвана и в добро работно състояние, както е посочено в тези инструкции.
Само квалифициран и упълномощен персонал трябва да поддържа, ремонтира, регулира или проверява машината.
Избягвайте опасността от пожар и осигурете наличието на противопожарно оборудване в работната зона. Не използвайте открит пламък, за да проверявате нивата на течностите.
Не използвайте отворени съдове със запалими почистващи течности за почистване на части.
Ако оставите ключа в ключалката на стартера, някой може да стартира машината и сериозно да нарани Вас и стоящите наблизо.
Изключете машината и извадете ключа от стартера преди да извършите каквато и да е операция по техническото обслужване.
Направете копия от тази карта за ежедневна рутинна употреба.
| Проверявана позиция при поддръжка | За седмица: | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Понеделник | Вторник | Сряда | Четвъртък | Петък | Събота | Неделя | |
| Проверете работата на спирачките и ръчната спирачка. | |||||||
| Проверете работата на селектора за посоката. | |||||||
| Проверете нивото на спирачната течност. | |||||||
| Проверете за необичайни шумове при работа. | |||||||
| Проверете налягането на гумите. | |||||||
| Проверете за течове на работни течности. | |||||||
| Проверете функционирането на приборите. | |||||||
| Проверете работата на педала на газта. | |||||||
| Поправете всички дребни повреди по боята. | |||||||
| Измийте машината. | |||||||
| Поправете всички дребни повреди по боята. | |||||||
Паркирайте машината върху равна повърхност.
Уверете се, че ръчната спирачка е задействана.
Изгасете машината и извадете ключа.
Повдигнете седалката така, че да може да се измъкне от скобите на рамата (Фигура 22).

Плъзнете щифтовете на седалката в скобите на рамата и смъкнете седалката (Фигура 23).

Вдигнете капака на машината, както е показано на Фигура 24.
Important: Внимавайте да не повредите конекторите на кабелния сноп на фаровете, докато сваляте капака. Ако се налага да демонтирате напълно капака на машината, разкачете конекторите на кабелния сноп от фаровете.

Уверете се, че конекторите на кабелния сноп са монтирани към фаровете,
Плъзнете горната част на капака под арматурното табло и вътре в калниците.
Вкарайте предните щифтове на капака в предната броня.
Вкарайте страничните щифтове на капака в калниците, като натиснете капака точно под фаровете.

Машината може да е нестабилна, когато използвате крик. Машината може да се изплъзне от крика и да нарани намиращите се под нея лица.
Не стартирайте машината, докато тя е повдигната на крик.
Винаги изваждайте ключа на стартера, преди да слезете от машината.
Застопорете гумите, когато машината се повдига чрез подемно оборудване.
Използвайте подпорни стойки, за да поддържате машината, след като сте я повдигнали.
Important: При всяко стартиране на машината за рутинна поддръжка и/или диагностика се уверете, че задните колела на машината са на 25 мм от земята, като задният мост е върху подпорни стойки.

| Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
|---|---|
| На всеки 300 часа |
|
Спецификация на греста: Mobilgrease XHP™-222
Повдигнете предната част на машината и я подпрете чрез подпорни стойки.
Свалете таса на колелото и 4-те колесни гайки, които закрепват колелото към главината (Фигура 27).

Отстранете болтовете с фланцова глава (⅜ x ¾ инча), които закрепват скобата за спирачната система към шпиндела, и отделете спирачката от шпиндела (Фигура 28).
Note: Подпрете спирачната система преди да продължите към следващата стъпка.

Отстранете капачето за прах от главината на колелото (Фигура 29).

Отстранете шплента и закрепващата гайка от шпиндела и гайката на шпиндела (Фигура 29).
Отстранете гайката на шпиндел от самия шпиндел и отделете главината и ротора от шпиндела (Фигура 29 и Фигура 30).

Почистете шпиндела с парцал.
Повторете стъпки от 1 до 7 за главината и ротора от другата страна на машината.
Свалете външния лагер от главината (Фигура 31).

Свалете уплътнението и вътрешния лагер от главината (Фигура 31).
Почистете уплътнението и проверете за износване и повреди.
Note: Не използвайте разтворител за почистване на уплътнението. Заменете уплътнението, ако е износено или повредено.
Почистете лагерите и гривните на лагерите, като проверите тези части за износване и повреди.
Note: Заменете всички износени или повредени части. Уверете се, че лагерите и гривните на лагерите са чисти и сухи.
Почистете кухината на главината от всякакви видове грес, замърсявания и частици (Фигура 31).
Напълнете лагерите с указаната грес.
Напълнете 50 до 80% от кухината на главината с посочената грес (Фигура 31).
Поставете вътрешния лагер върху гривната от вътрешната страна на главината и сложете уплътнението (Фигура 31).
Повторете стъпки от 1 до 8 за лагерите на другата главина.
Нанесете лек слой от посочената грес върху шпиндела (Фигура 32).

Сглобете главината и ротора върху шпиндела с ротора вътре (Фигура 32).
Поставете външния лагер върху шпиндела и закрепете лагера към външната гривна (Фигура 32).
Поставете осигурителната шайба към шпиндела (Фигура 32).
Навийте гайката за шпиндел върху самия шпиндел и затегнете гайката до 15 N∙m, като въртите главината, за да позиционирате лагера (Фигура 32).
Разхлабете гайката на шпиндела, докато главината започне да се върти свободно.
Затегнете гайката за шпиндела с въртящ момент от 170 до 225 N∙см.
Поставете закрепващия елемент върху гайката и проверете подравняването на прореза в закрепващия елемент и отвора в шпиндела за шплента (Фигура 33).
Note: Ако прорезът в закрепващия елемент и отворът в шпиндела не са подравнени, затегнете гайката за шпиндела, за да подравните прореза и отвора, с максимален въртящ момент от 226 N∙cm.

Поставете шплента и огънете всяко краче около закрепващия елемент (Фигура 33).
Монтирайте капачето за прах върху главината (Фигура 33).
Повторете стъпки от 1 до 10 за главината и ротора от другата страна на машината.
Почистете двата болта с фланцови глави (⅜ x ¾ инча) и нанесете лепило за резба със средна сила към резбата на болтовете.
Подравнете спирачните накладки от двете страни на ротора (Фигура 28) и отворите в скобата на спирачния апарат с тези в стойката на рамата на шпиндела (Фигура 32).
Закрепете скобата на спирачния апарат към рамката на шпиндела (Фигура 28) с помощта на двата болта с фланцова глава (⅜ x ¾ инча).
Затегнете двата болта с фланцова глава с въртящ момент от 47 до 54 N∙m.
Подравнете отворите в колелото с шпилките на главината и монтирайте колелото към главината, като стеблото на клапана сочи навън (Фигура 27).
Note: Уверете се, че монтажната повърхност на колелото е на едно ниво с главината.
Закрепете колелото към главината с помощта на колесните гайки (Фигура 27).
Затегнете колесните гайки с въртящ момент от 108 до 122 N∙m.
Повторете стъпки от 1 до 5 за спирачката и колелото от другата страна на машината.
Изключете захранващия кабел на зарядното устройство, ако то е свързано.
Извадете или обърнете седалката.
Преместете превключвателя за изключване на акумулатора в желаното положение, както е показано на Фигура 34.

Note: Машината е оборудвана с поне 2 литиево-йонни акумулатора.
Литиево-йонният акумулатор трябва да бъде изхвърлен или рециклиран в съответствие с местните и федералните разпоредби. Ако акумулатор изисква обслужване, свържете се с оторизиран дистрибутор на Toro за съдействие.
Не отваряйте акумулатора. Ако имате проблеми с акумулатора, се свържете с Вашия оторизиран дистрибутор на Toro за съдействие.
Акумулаторите съдържат високо напрежение, което може да Ви изгори или да Ви причини токов удар.
Не се опитвайте да отваряте акумулаторите.
Бъдете изключително внимателни при боравене с акумулатор със спукан корпус.
Използвайте само зарядно устройство, проектирано за акумулаторите.
Литиево-йонните акумулатори съдържат достатъчен заряд, за да изпълнят работата, за която са проектирани, през експлоатационния си живот.
За да постигнете максимален експлоатационен живот и употреба на акумулаторите, следвайте тези насоки:
Не отваряйте акумулатора.
Съхранявайте/паркирайте машината в чист и сух гараж или зона за съхранение, далеч от пряка слънчева светлина, източници на топлина, дъжд и влажни условия. Не я съхранявайте на място, където температурата превишава диапазона, посочен в Изисквания за съхранение на акумулатора. Температурите извън този диапазон ще повредят акумулаторите. Високите температури по време на съхранение, особено при състояние на високо ниво на заряда, намаляват експлоатационния живот на акумулаторите.
Когато съхранявате машината за повече от 10 дни, се уверете, че машината е на хладно и сухо място, далеч от слънчева светлина, дъжд и влажни условия.
Използвайте светлини само когато е необходимо.
Important: Всички електрически ремонти трябва да се извършват само от оторизиран дистрибутор на Toro.
Зарядното устройство не изисква много операции по поддръжка, освен да се предпазва от повреди и атмосферни влияния.
Почиствайте кабелите на зарядното устройство и корпуса с леко навлажнена кърпа след всяка употреба.
Note: Не почиствайте диелектричната смазка от клемите.
Навийте кабелите, когато не се използват.
Периодично оглеждайте кабелите за повреда и ги сменяйте, когато е необходимо с одобрени от Toro резервни части.
Спецификация: вижте вашия Каталог за части.
Разкачете акумулатора; вижте Използване на превключвателя за изключване на акумулатора.
Свалете предния капак.
Разкачете конектора на кабелния сноп от конектора на фара (Фигура 37).

Отстранете винтовете, които закрепват фара към предния капак.
Note: Запазете всички части за монтаж на новия фар.
Свалете стария фар и използвайте винтовете, за да закрепите новия фар към предния капак.
Затегнете винтовете с въртящ момент от 1 N∙m.
Свържете конектора на кабелния сноп към конектора на фара (Фигура 37).
| Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
|---|---|
| На всеки 100 часа |
|
Проверете гумите и джантите за признаци на износване и повреди.
Note: Пътни инциденти, като например удар в бордюр, могат да повредят гума или джанта, както и да нарушат центрирането на колелото, така че проверявайте състоянието на гумите след инцидент.
Затегнете колесните гайки с въртящ момент от 108 до 122 N∙m.
| Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
|---|---|
| На всеки 100 часа |
|
Когато воланът е в центрирано положение (Фигура 38), завъртете волана наляво или надясно. Ако завъртите волана на повече от 13 мм наляво или надясно и гумите не се завъртят, проверете следните компоненти на кормилното управление и окачването, за да се уверите, че не са разхлабени или повредени:
Кормилен вал към съединението на кормилната рейка
Important: Инспектирайте състоянието и сигурността на уплътнението на вала със зъбно колело (Фигура 39).
Кормилни щанги на рейката


| Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
|---|---|
| На всеки 100 часа |
|
Проверете налягането в гумите, за да сте сигурни, че предните гуми са напомпани до 1,38 bar.
Добавете към седалката на водача тежест, равна на теглото на един средностатистически оператор, или накарайте оператор да седне на седалката. Тежестта или операторът трябва да останат на седалката по време на процедурата за регулиране.
Върху равна повърхност придвижете машината право назад на 2 до 3 м и след това право напред до първоначалното изходно положение. Това позволява на окачването да се установи в работно положение.
Инструменти, които трябва да се осигурят от оператора: гаечен ключ, част 132-5069 на Toro; обърнете се към вашия оторизиран дистрибутор на Toro.
Important: Регулирайте страничния наклон само ако използвате предно приспособление или ако има неравномерно износване на гумите.
Note: Тази процедура може да се извърши за предните и задните гуми.
Проверете подравняването на наклона на всяко колело; подравняването трябва да е възможно най-близо до неутрално (нулево).
Note: Гумите трябва да са подравнени така, че протекторът да е равномерно разпределен върху повърхността, за да се намали неравномерното износване.
Ако страничния наклон на дадено колело не е подравнен, използвайте гаечния ключ, за да завъртите маншона на амортисьора, така че да подравните колелото (Фигура 40).

Important: Преди да регулирате схождането, уверете се, че регулирането на страничния наклон е възможно най-близко до неутралното; вижте Регулиране на страничния наклон.
Измерете разстоянието между двете предни гуми на височината на оста както отпред, така и отзад на предните гуми (Фигура 41).

Ако измерването не попада в границите от 0 до +/- 3 мм, разхлабете законтрящите гайки на външния край на кормилните щанги (Фигура 42).

Завъртете двата края на кормилните щанги, за да придвижите предната страна на гумата навътре или навън.
Затегнете законтрящите гайки на кормилните щанги, след като направите точната настройка.
Уверете се, че воланът има пълен ход в двете посоки.
| Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
|---|---|
| На всеки 250 часа |
|
Вид течност: Mobilfluid™ 424
Свалете пробката за доливане на трансаксиалната кутия (Фигура 43).
Note: Нивото на течността трябва да е изравнено с долната част на пробката за доливане.
Ако нивото на течността е ниско, махнете пробката за доливане и добавете указаната течност, докато изтече от отвора (Фигура 43).
Подменете пробката за доливане и я затегнете с въртящ момент от 27 до 41 N∙m.

| Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
|---|---|
| На всеки 500 часа |
|
Вид течност: Mobilfluid™ 424
Капацитет за флуид: 0,95 л
Подравнете съд за източване под пробката за източване (Фигура 43).
Отстранете пробката за доливане (Фигура 43).
Note: Запазете пробката за доливане и уплътнението за монтаж в стъпка 6.
Свалете пробката за източване и оставете течността да изтече напълно (Фигура 43).
Note: Запазете пробката за източване за монтаж в стъпка 4.
Монтирайте пробката за източване и я затегнете с въртящ момент от 12 до 19 N∙m.
Напълнете трансаксиалната кутия с посочената течност и вместимост, докато тя се изравни с отвора за пълнене.
Монтирайте пробката за източване и я затегнете с въртящ момент от 27 до 41 N∙m.
| Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
|---|---|
| На всеки 100 часа |
|
Important: Спирачките са важен компонент от безопасността на машината. Проверявайте ги внимателно на препоръчания сервизен интервал, за да осигурите оптимална работа и безопасност.
Проверете спирачните накладки за износване или повреда. Ако дебелината на накладката е по-малка от 1,6 мм, сменете спирачната накладка.
Проверете подложката и другите компоненти за признаци на прекомерно износване или деформация. Заменете всички деформирани компоненти.
Проверете нивото на спирачната течност; вижте Проверка на нивото на спирачната течност.
| Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
|---|---|
| Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Тип на спирачната течност: DOT 3
Свалете капака на двигателя, за да получите достъп до главния спирачен цилиндър и резервоара (Фигура 44).

Погледнете очертанието на нивото на течността отстрани на резервоара (Фигура 45).
Note: Нивото трябва да е над минималната линия.

Ако нивото на течността е ниско, направете следното:
Почистете областта около капачката на резервоара и свалете капачката (Фигура 44).
Долейте спирачна течност DOT 3 в резервоара, докато нивото на течността се окаже над минималната линия (Фигура 45).
Note: Не препълвайте резервоара със спирачна течност.
Поставете обратно капачката на резервоара (Фигура 44).
Затворете капака на двигателя.
| Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
|---|---|
| На всеки 400 часа |
|
Свържете се с оторизирания дистрибутор на Toro, за да провери и евентуално да смени накладките на работната спирачка.
| Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
|---|---|
| На всеки 1 000 часа |
|
Свържете се с вашия упълномощен представител на Тoro.
| Интервал на техническо обслужване | Процедура по поддръжка |
|---|---|
| Преди всяка употреба или ежедневно |
|
Мийте машината, когато е нужно, като използвате само вода или неагресивен миещ препарат. Когато миете машината, можете да използвате парцал.
Important: Не използвайте солена или регенерирана вода за почистване на машината.
Important: Не се препоръчва използването на вода под налягане при миене на машината. Тя може да повреди електрическата система, да отлепи важни стикери или да отмие необходима грес от зони на триене. Избягвайте прекомерна употреба на вода, особено в близост до таблото за управление, двигателя, контролера на двигателя, зарядното устройство, задната част на таблото и акумулаторите.
Изгасете машината, извадете ключа и изчакайте всички движещи се части да спрат, преди да напуснете мястото на оператора. Преди настройка, обслужване, почистване или съхранение на машината изчакайте двигателят да изстине.
Собственикът е отговорен за периодичните проверки на зоните или съоръженията за зареждане и съхранение и за прегледа на процедурите, за да се гарантира, че изискванията се спазват.
Паркирайте машината на равна повърхност, задействайте ръчната спирачка, изключете машината и извадете ключа.
Почистете цялата машина от мръсотия и наслоявания, включително външната част на корпуса на двигателя.
Important: Можете да измиете машината с неагресивен измиващ препарат и вода. Не използвайте вода под високо налягане за измиване на машината. Миенето с водоструйка може да повреди електрическата система или да отмие необходима грес от зони на триене. Избягвайте да използвате обилно вода, особено близо до таблото за управление, фаровете, двигателя и акумулатора.
Проверете спирачките, вижте Проверка на спирачките.
Проверете налягането на гумите; вижте Проверка на налягането на гумите.
Проверете и притегнете всички болтове, гайки и винтове. Ремонтирайте или сменете всички части, които са повредени.
Боядисайте всички надраскани или оголени метални повърхности.
Note: Боя може да бъде доставена от Вашия упълномощен дилър на Toro.
Покрийте машината, за да я предпазите, и я поддържайте чиста.
Note: Не е необходимо да изваждате акумулатора от машината, за да го съхраните.
Вижте температурните граници за съхранение в следващата таблица:
| Температура на съхранение | Подходящо време за съхранение |
| 45 °C до 55 °C | 1 седмица |
| 25 °C до 45 °C | 3 седмици |
| -20 °C до 25 °C | 52 седмици |
Important: Температурите извън тези диапазони ще повредят акумулаторите.Температурата, при която съхранявате акумулатора, ще се отрази на продължителността на експлоатационния му живот. Съхранението за продължителен период при екстремни температури ще съкрати експлоатационния живот на акумулатора. При температури над 25 °C съхранявайте машината само за съответния период от време, посочен в таблицата.
Преди да съхранявате машината, оставете нивото на заряд на акумулаторите между 40% и 60%.
Note: Ниво на заряд от 50% в най-голяма степен гарантира максимален експлоатационен живот на акумулатора. Ако зарядът на акумулатора преди съхранение е 100%, това ще съкрати експлоатационния му живот.Ако планирате по-дълго съхранение на машината, заредете акумулатора до ок. 60%.
По време на съхранение проверявайте нивото на заряд на акумулатора на всеки 6 месеца и го поддържайте между 40% до 60%. Ако нивото на заряд е под 40%, заредете акумулатора в диапазона между 40% и 60%.
След като заредите акумулатора, изключете зарядното устройство от електрическата мрежа.
Ако оставите зарядното устройство, включено в машината, то ще се изключи, след като акумулаторът се зареди напълно, и няма да се включи отново, независимо дали зарядното устройство е изключено, или включено отново.