![]() |
| KALIFORNIEN |
| Warnung zu Proposition 65 |
| Die Abgase von Dieselmotoren und einige ihrer Bestandteile sind dem US-Bundesstaat Kalifornien bekannt, dass sie Krebs, Geburtsfehler und andere Fortpflanzungsschäden verursachen. |
| Batteriepole, -klemmen und zugehöriges Zubehör enthalten Blei und Bleiverbindungen, Chemikalien, die dem US-Bundesstaat Kalifornien als krebserregend und fortpflanzungsgefährdend bekannt sind. Waschen Sie sich nach der Handhabung die Hände. |
| Die Verwendung dieses Produkts kann zu einer Exposition gegenüber Chemikalien führen, die dem US-Bundesstaat Kalifornien bekannt sind, Krebs, Geburtsfehler oder reproduktive Schäden zu verursachen. |
| Inland: Dieses Gerät entspricht
den FCC-Vorschriften Teil 15. Der Betrieb unterliegt den folgenden
zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine Störungen verursachen und (2) dieses
Gerät muss eingehende Störungen akzeptieren, selbst wenn
sie einen unerwünschten
Betrieb verursachen. |
| FCC ID: APV-3640LB IC: 5843C-3640LB |
| Dieses Gerät wurde getestet
und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Diese Grenzwerte sind so ausgelegt,
dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen
in einem Wohnumfeld bieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann
diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert
und verwendet wird, kann es
schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es besteht
jedoch keine Garantie, dass keine
Störungen auftreten werden. Wenn das Gerät den Radio-
oder Fernsehempfang stört (dies kann leicht durch Ein- und Ausschalten
des Geräts ermittelt werden)
sollten Sie versuchen, die Störungen durch folgende Maßnahmen
zu beheben:
|
| Argentinien |
Neuseeland |
![]() |
![]() |
| Australien |
Südkorea |
![]() |
![]() |
| Marokko
|
| AGREE PAR L’ANRT MAROC
Numéro
d’agrément: MR00004789ANRT20024 Date d’agrément: 11/4/2024 |

. Tragen Sie hier die Modell-
und Seriennummern des Geräts ein.| Wichtig |
| Modellnummer: |
Seriennummer: |

![]() |
Gefahr | |
![]() |
Warnung | |
![]() |
Vorsicht | |
mit der Bedeutung Achtung, Warnung oder Gefahr – Sicherheitsrisiko. Wenn diese
Hinweise nicht beachtet werden, kann es zu schweren bis tödlichen
Verletzungen kommen.
















| 1
|
Rechte Schlauchführung (Modelle
03820 und 03821) |
| 1
|
Linke Schlauchführung (Modelle
03820 und 03821) |

wie abgebildet am entsprechenden
Ende des Mähwerks an.





und die Kappe
vom Schwenkbügel des Hubarms
ab.
und schieben Sie gleichzeitig
die Trägerrahmenwelle
in den Schwenkbügel
des Hubarms (
).
ab, mit denen die Gelenkwelle
des Hubarms am Hubarm befestigt ist. Schieben Sie die Welle aus dem
Hubarm.
an der Kettenhalterung
mit dem Einraststift
.
indem Sie ihn im Uhrzeigersinn
drehen, damit die Spindelmotor-Flansche nicht die Sicherungsmuttern
berühren.| Wichtig |
| 1
|
Telematikgerät |
| 1
|
Gerätehalterung |
| 1
|
Telematik-Kabelbaum |
| 4
|
Sechskantschraube (Gr. 10 x 1") |
| 4
|
Sicherungsmutter (Nr. 10) |
| 2
|
U-Bügel
|
| 4
|
Bundmutter (⅜")
|
und vier Sicherungsmuttern (Gr. 10)
, um das Telematikgerät
an der Gerätehalterung
zu befestigen.
und vier Bundmuttern (⅜")
, um die Gerätehalterung
an der rechten Seite des Überrollbügels
zu befestigen.
gekennzeichneten Steckverbinder
des Telematikkabelbaums an das Telematikgerät anschließen.
mit dem Anschluss des Maschinenkabelbaums
mit der Bezeichnung P45
.
| Wichtig |

in das hintere Loch in
der Federstange eingesetzt ist
.
an, bis die zusammengedrückte
Länge der Rasenkompensierungsfeder
12,7 cm für 12,7 cm-Schneideinheiten
oder 15,8 cm für 17,8-cm-Schneideinheiten beträgt.| 1
|
Mähwerkständer |

ab, um sicherzustellen, dass
die Muttern hinten an den Einstellschrauben des Untermesserträgers
nicht auf der Arbeitsfläche aufliegen.
an der Kettenhalterung
mit dem Einraststift
.| 1
|
Halterung des Motorhaubenriegels |
| 2
|
Niete
|
| 1
|
Unterlegscheibe
|
| 1
|
Schraube (¼" x 2") |
| 1
|
Sicherungsmutter (¼") |

und den Motorhaubenriegel
von der Motorhaube.
und den Motorhaubenriegel
an der Motorhaube.
nicht vom Riegelhalterungsarm
ab.
in die Halterung des Motorhaubenriegels
ein. 
in den anderen Arm der
Halterung des Motorhaubenriegels
, um den Riegel zu arretieren.
und die Schraube an, bis
sich die Schraube in der Halterung des Motorhaubenriegels nicht mehr
vor und zurück bewegt.| 1
|
Baujahr-Aufkleber |
| 1
|
CE-Aufkleber
|

mit Alkohol und lassen Sie den
Rahmen trocknen.
auf den Rahmen in die Nähe
des Typenschildes.
mit Alkohol und lassen Sie den
Rahmen trocknen.
am Rahmen an.
mit Alkohol, und lassen Sie den
Rahmen trocknen.
wie abgebildet auf.











stellt 12 Volt für
elektronische Geräte bereit.
| Abmessungen
|
Reelmaster 3550
|
Reelmaster 3555
|
Reelmaster 3575
|
|---|---|---|---|
| Schnittbreite
|
208 cm
|
254 cm
|
254 cm
|
| Gesamtbreite
|
239 cm
|
284 cm
|
284 cm
|
| Transportbreite
|
231 cm
|
231 cm
|
231 cm
|
| Gesamtlänge
|
295 cm
|
267 cm
|
267 cm
|
| Höhe zur Oberkante des Überrollschutzes |
188 cm
|
201 cm
|
206 cm
|
| Radstand
|
151 cm
|
152 cm
|
152 cm
|
| Gewicht (konfiguriert) |
900 kg
|
1034 kg
|
1157 kg
|
| Gewicht (ohne Schneideinheiten) |
708 kg
|
751 kg
|
796 kg
|
| Kraftstofftank-Füllmenge |
28 Liter
|
28 Liter
|
28 Liter
|
| Wichtig |
| Typ
|
Verwenden Sie
bei Temperaturen über -7°C Sommerdiesel (Nr. 2-D) und bei
niedrigeren Temperaturen Winterdiesel (Nr. 1-D oder
Nr. 1-D/2-D-Mischung). Bei Verwendung
von Winterdiesel bei niedrigeren Temperaturen besteht ein niedrigerer
Flammpunkt und Kaltflussmerkmale,
die das Anlassen vereinfachen und ein Verstopfen des Kraftstofffilters
vermeiden. Die Verwendung von Sommerdiesel
über -7 °C erhöht die Lebensdauer der Pumpenteile
und steigert im Vergleich zum Winterdiesel
die Kraft.
|
|
| Schwefelgehalt
|
Niedrig (<500
ppm) oder extrem niedrig (<15 ppm)
|
|
| Mindest-Cetanwert |
40 |
|
| Lagerung
|
Beschaffen
Sie nur so viel sauberen Dieselkraftstoff oder Biodieselkraftstoff,
wie Sie innerhalb von 180 Tagen verbrauchen.
Verwenden Sie keinen Kraftstoff, der länger
als 180 Tage gelagert wurde.
|
|
| Öl und Additive |
Vermischen
Sie nie Kraftstoff mit Öl
|
|
| Typ
|
Diese Maschine
kann auch mit einem Kraftstoff betrieben werden, der bis zu B20 mit
Biodiesel vermischt ist (20 % Biodiesel,
80 % Erdöldiesel).
Der
Erdöldieselanteil sollte einen extrem niedrigen oder ultraniedrigen
Schwefelgehalt haben.
Verwenden Sie B5 (Biodiesel-Inhalt
von 5 %) oder geringere Mischungen bei kalten Wetterbedingungen. |
|
| Mindest-Cetanwert |
40 |
|
| Vorsichtsmaßnahmen bei Biodiesel |
Biodieselmischungen
können lackierte Oberflächen beschädigen. Prüfen Sie Dichtungen und
Schläuche, die mit Kraftstoff in Kontakt kommen, da sie sich
nach längerer Zeit abnutzen können.
Nach
der Umstellung auf Biodieselmischungen wird der Kraftstofffilter für
einige Zeit verstopfen.
Weitere Informationen zu
Biodiesel erhalten Sie bei Ihrem Toro-Vertragshändler. |
|
| Lagerung
|
Beschaffen
Sie nur so viel sauberen Dieselkraftstoff oder Biodieselkraftstoff,
wie Sie innerhalb von 180 Tagen verbrauchen.
Verwenden Sie keinen Kraftstoff, der länger
als 180 Tage gelagert wurde.
|
|
| Öl und Additive |
Vermischen
Sie nie Kraftstoff mit Öl
|
|
| Kriterien für
Biodiesel-Kraftstoff: |
Standard
|
Ort
|
| ASTM D6751
|
USA
|
|
| EN 14214
|
Europäische Union |
|
| Kriterien für
Kraftstoffgemische: |
ASTM D975
|
USA
|
| EN 590
|
Europäische Union |
|

.![]() |
Vorsicht | |
| Wichtig |

| Wichtig |
| Wichtig |
![]() |
Vorsicht | |

in die Mähen
-Stellung, wie dargestellt.
nach rechts in die Mähen -
Stellung.
in die Eingekuppelt-
Stellung.
der Schneideinheiten nach vorne
um die Schneideinheiten abzusenken und in Betrieb zu nehmen (die vorderen
Schneideinheiten werden zeitlich vor den
hinteren Schneideinheiten abgesenkt).
der Schneideinheiten wieder nach
vorne, um die Schneideinheiten abzusenken und in Betrieb zu nehmen.
nach links in die Transport-Stellung
.| Wichtig |
| Wichtig |



mit der Spindeldrehzahltabelle
ab.
des Schneideinheitverteilers
, bis der Anzeigepfeil mit der
in Schritt ermittelten Spindeldrehzahl übereinstimmt.![]() |
Vorsicht | |


![]() |
Vorsicht | |

an der Kraftstoffeinspritzpumpe.
zeigt an, ob das elektronische
Steuergerät einen elektronischen Defekt erkennt. Wenn das elektronische
Steuergerät richtig funktioniert und
das Zündschloss in der Ein-Stellung ist, leuchtet die Diagnostiklampe
am Steuergerät für drei Sekunden auf und erlischt dann,
um die richtige Funktion der Lampe anzugeben.

| Wichtig |

an der Pumpe in der Nähe
des rechten Haubenriegels um 90°.| Wichtig |
| Wichtig |
| Wartungs intervall |
Wartungsverfahren |
Bestellnummer |
Menge |
Beschreibung |
|---|---|---|---|---|
| Nach der ersten Stunde |
- |
- |
- |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| Nach den ersten 10 Stunden |
- |
- |
- |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| 104-3494 |
1 |
Ventilator-/Lichtmaschineriemen |
||
| 99-3619 |
1 |
Hydrostat-Treibriemen |
||
| Nach den ersten 50 Stunden |
108-3841 |
1 |
Motorölfilter |
|
| 121-6395 |
1 |
15W-40 Premium-Motoröl (18,9
Liter/5 Gallonen) |
||
| 121-6394 |
1 |
15W-40 Premium-Motoröl (18,9
Liter/55 Gallonen) |
||
| Vor jeder Nutzung oder täglich |
Kontrollieren Sie die Sicherheitsgurt(e) auf Verschleiß, Risse
und andere Beschädigungen. Tauschen Sie die Sicherheitsgurte
aus, wenn ein Teil nicht richtig
funktioniert. |
- |
- |
- |
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| 121-6395 |
1 |
15W-40 Premium-Motoröl (18,9
Liter/5 Gallonen) |
||
| 121-6394 |
1 |
15W-40 Premium-Motoröl (18,9
Liter/55 Gallonen) |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| 133-8086 |
1 |
PX Hydrauliköl, für
eine längere Lebensdauer (18,9 Liter/5 Gallonen) |
||
| 133-8087 |
1 |
PX Hydrauliköl, für
eine längere Lebensdauer (208,2 Liter/55 Gallonen) |
||
| - |
- |
- |
||
| Alle 25 Stunden
|
- |
- |
- |
|
| Alle 50 Stunden
|
108-1190 |
1 |
Premium-Allzweckfett (415 ml) |
|
| Alle 100 Stunden |
104-3494 |
1 |
Ventilator-/Lichtmaschineriemen |
|
| 99-3619 |
1 |
Hydrostat-Treibriemen |
||
| Alle 150 Stunden |
108-3841 |
1 |
Motorölfilter |
|
| 121-6395 |
1 |
15W-40 Premium-Motoröl (18,9
Liter/5 Gallonen) |
||
| 121-6394 |
1 |
15W-40 Premium-Motoröl (18,9
Liter/55 Gallonen) |
||
| Alle 200 Stunden |
108-3811 |
1 |
Luftfilter |
|
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| - |
- |
- |
||
| Alle 400 Stunden |
- |
- |
- |
|
| 110-9049 |
1 |
Kraftstofffilter |
||
| - |
- |
- |
||
| Alle 800 Stunden |
Wechseln Sie das Hydrauliköl (Wenn Sie nicht das empfohlene
Hydrauliköl verwenden oder den Behälter schon einmal mit
einem alternativen Öl gefüllt haben). |
133-8086 |
1 |
PX Hydrauliköl, für
eine längere Lebensdauer (18,9 Liter/5 Gallonen) |
| 133-8087 |
1 |
PX Hydrauliköl, für
eine längere Lebensdauer (208,2 Liter/55 Gallonen) |
||
| Wechseln Sie die Hydraulikfilter (Wenn Sie nicht das
empfohlene Hydrauliköl verwenden oder den Behälter schon
einmal mit einem alternativen Öl gefüllt haben). |
86-3010 |
1 |
Hydraulikfilter |
|
| Alle 1.000 Stunden
|
Wechseln Sie den Hydraulikfilter (wenn Sie das empfohlene
Hydrauliköl verwenden).
|
86-3010 |
1 |
Hydraulikfilter |
| Alle 2.000 Stunden |
Wechseln Sie das Hydrauliköl (wenn Sie das empfohlene Hydrauliköl
verwenden). |
133-8086 |
1 |
PX Hydrauliköl, für
eine längere Lebensdauer (18,9 Liter/5 Gallonen) |
| 133-8087 |
1 |
PX Hydrauliköl, für
eine längere Lebensdauer (208,2 Liter/55 Gallonen) |
||
| Alle 2 Jahre |
- |
- |
- |
|
| Leeren und spülen Sie die Kühlanlage (wenden Sie sich an
den offiziellen Toro Vertragshändler oder lesen Sie die Wartungsanleitung ).
|
- |
- |
- |
| Wartungsprüfpunkt |
Für KW: |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mo
|
Di
|
Mi
|
Do
|
Fr
|
Sa
|
So
|
||||
| Prüfen Sie die Funktion der
Sicherheitsschalter. |
||||||||||
| Prüfen Sie die Funktion der
Bremsen. |
||||||||||
| Prüfen Sie den Füllstand
des Motoröls und des Kraftstoffs.
|
||||||||||
| Prüfen Sie den Stand des
Kühlmittels. |
||||||||||
| Entleeren Sie den Kraftstoff-/Wasserabscheider. |
||||||||||
| Prüfen Sie den Luftfilter,
die Staubschale und das Entlüftungsventil.
|
||||||||||
| Achten Sie auf ungewöhnliche
Motorengeräusche.1
|
||||||||||
| Prüfen Sie den Kühler
auf Rückstände. |
||||||||||
| Achten Sie auf ungewöhnliche
Betriebsgeräusche. |
||||||||||
| Prüfen Sie den Hydraulikölstand. |
||||||||||
| Prüfen Sie die Hydraulikschläuche
auf Defekte. |
||||||||||
| Prüfen Sie die Dichtheit. |
||||||||||
| Prüfen Sie den Reifendruck. |
||||||||||
| Prüfen Sie die Funktion der
Instrumente. |
||||||||||
| Prüfen Sie die Schnitthöheneinstellung. |
||||||||||
| Fetten Sie alle Schmiernippel
ein.2
|
||||||||||
| Bessern Sie alle Lackschäden
aus. |
||||||||||
| Waschen Sie die Maschine. |
||||||||||
|
||||||||||
Weitere Wartungsmaßnahmen
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Motorherstellers. |
||||||||||
| Inspiziert durch: |
||
|---|---|---|
| Punkt
|
Datum
|
Informationen
|
| 1
|
||
| 2
|
||
| 3
|
||
| 4
|
||
| 5
|
||

nach rechts, in die Mähen
-Stellung.

auf beiden Seiten des
Motorhaube.

| Lenkzapfen
|
![]() G450437 |
| Vordere Hubarm-Drehzapfen und
Hubzylinder (je 3 Stück)
|
![]() G452351 |
| Hintere Hubarm-Drehzapfen und
Hubzylinder (3 Stück an jeder Seite)
|
![]() G452353 |
| Mähwerk-Drehzapfen (je 2
Stück) |
![]() G452354 |
| Leerlaufeinstellung |
![]() G450441 |
| Mäh-/Transportschieber |
![]() G450442 |
| Riemenspannungsdrehbüchse |
![]() G450443 |
| Wichtig |

und lassen Sie das gesamte vorhandene
Öl aus dem Motor ablaufen.


| Wichtig |

| Wichtig |
| Wichtig |



| Wichtig |
![]() |
Gefahr | |
![]() |
Warnung | |
| Wichtig |


vom Leitungssicherungshalter
.
.![]() |
Warnung | |
![]() |
Warnung | |
![]() |
Warnung | |

an der Einstellnocke
des Fahrantriebs.![]() |
Warnung | |
| Wichtig |
| Ethylen-Glykol Kühlmitteltyp |
Korrosionsinhibitortyp |
|||
|---|---|---|---|---|
| Frostschutzmittel mit verlängerter
Lebensdauer |
Organische-Säure Technologie
(OAT) |
|||
Verlassen
Sie sich nicht auf die Farbe des Kühlmittels, um den Unterschied
zwischen herkömmlichen (grün) Kühlmittel mit anorganischer
Säuretechnologie (IAT)
und Kühlmittel mit verlängerter Lebensdauer zu erkennen. Hersteller können Kühlmittel
mit verlängerter Lebensdauer in einer der folgenden Farben einfärben:
rot, rosa, orange, gelb,
blau, türkis, violett und grün. Verwenden Sie Kühlmittel,
die den in der Tabelle „Kühlmittelprodukte
mit verlängerter Lebensdauer“ Spezifikationen
entsprechen. |
||||
| ATSM International |
SAE International |
|---|---|
| D3306 und D4985
|
J1034, J814 und 1941 |
| Wichtig |
![]() |
Vorsicht | |

.| Wichtig |

.
gründlich mit Wasser oder
Druckluft.
, mit der das Handrad
am Feststellbremshebel
befestigt ist.
, mit der das Vorderrad
an der Nabe
befestigt ist, und nehmen Sie
das Rad ab.
, mit der die Nabe an der Radmotorwelle
befestigt ist.
von der Radmotorwelle zu entfernen.
von der Radmotorwelle
.
und der Brems-Stützplatte
.


frei bewegen lässt.
in die Nut der Radmotorwelle
ein.
auf die Radmotorwelle
an.
auf der Welle und ziehen Sie
diese nur handfest an.


mit den vier Radmuttern
an der Nabe
und ziehen Sie die Radmuttern
handfest an.
, indem Sie den Riemen in der
Mitte zwischen der Lichtmaschine und den Kurbelwellenscheiben durchbiegen.![]() |
Warnung | |


für die Drehzahlbegrenzungsschraube
.
am Hebelarm der Einspritzpumpe.
| Wichtig |

und den Deckel
des Hydraulikbehälters und
nehmen Sie den Deckel ab.
aus dem Füllstutzen
und wischen ihn mit einem sauberen Lappen ab.| Wichtig |
![]() |
Warnung | |

vom Behälter ab und lassen
das Hydrauliköl in eine Auffangwanne ablaufen.| Wichtig |

in den Füllstutzen
ein und verschließen Sie
diesen mit der Kappe
.| Wichtig |
![]() |
Warnung | |
| Wichtig |

und entfernen den Filter.
![]() |
Warnung | |


eingestellt ist.
in die R-Stellung (Läppen).![]() |
Warnung | |

in die Eingekuppelt-
Stellung.
nach vorne
.![]() |
Gefahr | |
| Wichtig |

in die F-Stellung (Mähen).| Wichtig |
für die Spindeldrehzahl
des Mähwerks auf die zuvor notierte Einstellung ein.| Wichtig |

.
an den Kabelbaum an.| Wichtig |